Why am I speaking Italian, you might ask? |
Вы, наверное удивились, почему я говорю по-итальянски? |
We speak Italian better than you do |
Мы говорим по-итальянски лучше, чем вы. |
Alfredo must be Italian for "roofie." |
Наверное, "макароны" - это "снотворное" по-итальянски. |
He spoke Italian in there, just before he decided |
Он заговорил по-итальянски как раз перед тем, как решил, |
Only a small white population in Libya, Tunisia, Ethiopia, Eritrea, and Somalia has the fluency of Italian, because it is no longer the official language there. |
Лишь небольшое количество белого населения в Ливии, Тунисе, Эфиопии, Эритреи и Сомали говорит по-итальянски, потому что этот язык там больше не является официальным. |
She's surprised you don't speak Italian... when your wife and son live here. |
она удивлена, что ты не говоришь по-итальянски... когда твоя жена и сын говорят |
Mrs. Madafferi and the Madafferi children have never been to Italy; only Mrs. Madafferi speaks a little Italian. |
Г-жа Мадаффери и дети Мадаффери никогда не были в Италии; только г-жа Мадаффери немного говорит по-итальянски. |
You know I may not talk Italian, but I know what "stupido" means. |
Ты же знаешь, я не говорю по-итальянски, но знаю, что значит "идиото". |
But setting aside the fact that all of our friends are here and that we don't speak Italian, if we stay in New York, we both get to follow our dreams. |
Но, даже не беря во внимание то, что все наши друзья- здесь и что мы не говорим по-итальянски, и оставшись в Нью-Йорке, мы можем оба осуществим свою мечту. |
Her illness later developed a wide spectrum of symptoms: Language disorders (aphasia): on some occasions she could not speak at all, sometimes she spoke only English, or only French, or Italian. |
В дальнейшем её заболевание приобрело широкий спектр различных симптомов: Нарушение речи (Афазия): временами она вообще не могла говорить, временами - говорила только по-английски, временами даже по-французски или по-итальянски. |
On one hand were the various Gran Turismos (GT) and Gran Turismo Veloces (GTV), (veloce is Italian for "fast"). |
С одной стороны, выпускались различные Gran Turismo (GT) и Gran Turismo Veloce (GTV), (veloce - по-итальянски "быстро"). |
Now, last week we started at the beginning And we learned the Italian for a "spoon." |
Итак, на прошлой неделе мы начали с самых азов и узнали, как по-итальянски будет слово "ложка". |
So if you haven't seen "The Italian Job" this is all meaningless, by the way, but then, if you haven't seen it, you probably haven't lived... |
Если вы не смотрели "Ограбление по-итальянски", это была абсолютно бессмысленная сценка. Но если вы не смотрели, то наверняка и не жили... |
Let's speak Italian, then! |
Тогда давай говорить по-итальянски! |
I can speak Italian too, you know. |
Я тоже могу говорить по-итальянски. |
I'm going to speak Italian to Mikey. |
Я поговорю по-итальянски с Майком. |
Well, I can also read Italian a little. |
Ну, немного читаю по-итальянски. |
It's Italian, isn't it? |
Это по-итальянски, да? |
Since when do you speak Italian? |
Давно ты говоришь по-итальянски? |
An Italian bob or one of those pixie cuts? |
Боб по-итальянски или стрижку Пикси? |
She only speaks Italian? |
Она говорит только по-итальянски? |
Well, maybe it's Italian. |
Ну, может это по-итальянски. |
[Italian swearing.] |
[Ругается по-итальянски.] |
I've see The Italian Job twice, both versions. |
"Ограбление по-итальянски", я смотрел дважды, обе версии. |
When are you going to learn Italian? |
Когда ты научишься правильно говорить по-итальянски? |