Английский - русский
Перевод слова Isolating
Вариант перевода Изоляции

Примеры в контексте "Isolating - Изоляции"

Примеры: Isolating - Изоляции
I'd need to find a way of isolating the pattern belonging to the mother. Я должен найти способ изоляции образца, принадлежащий матери.
They also perpetuate emergencies by isolating those actors that are most committed and often best placed to bring emergencies to an end. Они также увековечивают чрезвычайные ситуации за счет изоляции тех субъектов, которые в наибольшей степени привержены этой борьбе и часто имеют наиболее широкие возможности для ликвидации этих чрезвычайных ситуаций.
Cecil also supports a module mechanism for isolating independent libraries or packages. Nim также поддерживает механизм модулей для изоляции независимых библиотек или пакетов.
However, subsequent studies have indicated the difficulty in isolating pure CSC populations. Тем не менее, последующие исследования показали трудности в изоляции чистых популяций CSC.
Where nuclear safety is concerned, China must rethink its policy of isolating Taiwan from international bodies. Когда речь идет о ядерной безопасности, Китай должен отказаться от политики изоляции Тайваня от участия в работе международных учреждений.
It also raises doubts about whether the United States will maintain its strict policy of isolating Hamas. Это также вызывает сомнения в том, что Соединенные Штаты продолжат свою жесткую политику изоляции ХАМАСа.
Instead, the Japanese military adopted a strategy of isolating Australia from the United States by advancing through the South Pacific. Вместо этого, японские военные приняли стратегию изоляции Австралии от США, контролируя южную часть Тихого Океана.
Our top medical officers continue to work on isolating and eradicating human emotion. Наши мед.работники продолжили работу по изоляции и ликвидации человеческих эмоций.
Certainly quicker than isolating her in a room. Точно быстрее, чем при ее изоляции.
Following its strategy aimed at isolating western provinces, NADK has sought to cut off and disrupt communication lines. Следуя своей стратегии изоляции западных провинций, НАДК стремится перерезать коммуникации и нарушить их функционирование.
This is an attempt to reduce the socially isolating effect of a long custodial sentence. Таким образом делается попытка ослабить последствия социальной изоляции при длительном тюремном заключении.
These new leaders seek to deal with the US in a manner that avoids alienating a superpower and isolating their countries. Эти новые лидеры стремятся вести дела с США таким образом, чтобы избегать отрицания супердержавы и изоляции своих стран.
Special isolation units for the purpose of isolating persons with behavioural disorders have not been established at institutions. Специальных изоляторов для изоляции лиц с отклонениями в поведении в учреждениях не имеется.
In many countries in Europe, there seemed to be an increasing trend towards such committals and towards isolating patients within psychiatric hospitals. Как представляется, во многих европейских странах существует все более явная тенденция к такой госпитализации и изоляции пациентов в психиатрических больницах.
At present the Ministry of Health is against isolating disabled children from their families and society and caring for them in specialized institutions. В настоящее время министерство здравоохранения выступает против изоляции ребенка-инвалида от семьи и общества и организации ухода за ребенком в специальных заведениях.
Finally, the Chairman stated that consensus had to be built by everyone and could not be achieved by isolating particular participants. Наконец, Председатель отметил, что в достижении консенсуса должен участвовать каждый участник, и он не может быть достигнут путем изоляции тех или иных участников.
It was felt that, when possible, regional solutions should integrate the multilateral approach in order to satisfy transit needs in continental corridors and avoid isolating individual regions. Было высказано мнение о том, что региональные решения должны, по возможности, включать многосторонний подход, с тем чтобы обеспечить удовлетворение потребностей в транзитных перевозках в рамках континентальных коридоров и избежать изоляции отдельных регионов.
In the meantime, it was possible to reduce the number of cases of tuberculosis by isolating persons who had contracted it - that was secondary prevention. В то же время можно сокращать число заболеваний туберкулеза посредством изоляции больных такое предотвращение можно назвать вторичным.
This includes providing health care and compassion for them and not isolating them, except in cases that constitute a danger for others in society. Он предусматривает предоставление им медицинского ухода, проявление к ним сострадания вместо изоляции, за исключением случаев, когда возникает опасность для других членов общества.
It also works to prevent the formation of crime networks and to break up gangs anywhere in the country by isolating the gang leaders. Кроме того, она способствует предотвращению образования преступных сообществ и ликвидации преступных групп по всей стране путем изоляции руководителей организованных преступных групп.
In these conditions, we consider it inappropriate and dangerous to move away from a policy of isolating extremist leaders and to establish political contacts with leading members of the Taliban, especially in violation of existing sanctions regimes. В этих условиях считаем неуместными и опасными попытки отхода от политики изоляции лидеров экстремистов и установления политических контактов с видными деятелями талибов, особенно в нарушение данного санкционного режима.
Full virtualization has proven highly successful for: sharing a computer system among multiple users; isolating users from each other (and from the control program); emulating new hardware to achieve improved reliability, security and productivity. Полная виртуализация была успешно опробована для: совместного использования компьютера несколькими пользователями; изоляции пользователей друг от друга (и от управляющей программы); эмуляции нового оборудования для обеспечения лучшей надежности, безопасности и производительности.
China is changing, in many ways for the better, and further change in the right direction is not likely to result from a policy of isolating or sanctioning China. Изменения в Китае во многих областях происходят в лучшую сторону и дальнейшие изменения в правильном направлении вряд ли могут быть результатом политики изоляции или применения в отношении Китая санкций.
In June, the Allies launched Operation Cartwheel, which, after modification in August 1943, formalized the strategy of isolating Rabaul and cutting its sea lines of communication. В июне Союзники начали Операцию «Картвил», которая после некоторых изменений в августе 1943 года формализовала стратегию изоляции Рабаула, отрезав его от морских коммуникаций.
Meanwhile, advanced conceptual wastes package design began in October 1992 in order to evaluate seven alternative design concepts for isolating repository wastes within engineered barriers. Тем временем в октябре 1992 года началась концептуальная разработка комплекта для отходов с целью оценки семи различных проектных концепций изоляции складируемых отходов с помощью искусственных барьеров.