Английский - русский
Перевод слова Irving
Вариант перевода Ирвинг

Примеры в контексте "Irving - Ирвинг"

Примеры: Irving - Ирвинг
Back in 1933 Irving Fisher - Milton Friedman's predecessor atop America's monetarist school of economists - announced that governments could prevent deep depressions by avoiding deflation. Еще в 1933 г. Ирвинг Фишер - предшественник Милтона Фридмана на вершине монетаристской экономической школы Америки - объявил, что, избежав дефляции, правительства могут предотвратить глубокую депрессию.
Irving Raskin Levine (August 26, 1922 - March 27, 2009) was an American journalist and longtime correspondent for NBC News. Ирвинг Раскин Левин (англ. Irving R. Levine; 26 августа 1922 года - 27 марта 2009 года) - американский журналист и писатель, корреспондент NBC News.
Irving Kristol edited the journal The Public Interest (1965-2005), featuring economists and political scientists, which emphasized ways that government planning in the liberal state had produced unintended harmful consequences. Ирвинг Кристол редактировал журнал The Public Interest (1965-2005), с участием экономистов и политологов, негативно относясь к внедрению государственного планирования в либеральной экономике из-за непредвиденных пагубных последствий.
Composers or lyricists such as Richard Rodgers, Lorenz Hart, Irving Berlin, and George M. Cohan also enjoyed a tremendous reception on the part of audiences. Композиторы или лирики, такие как Ричард Роджерс, Лоренц Харт, Ирвинг Берлин и Джордж М. Кохан также пользовались огромным успехом со стороны зрителей.
Shortly after completing a biography of Christopher Columbus in 1828, Washington Irving travelled from Madrid, where he had been staying, to Granada, Spain. Вскоре после окончания биографии Колумба (1828) Ирвинг уехал из Мадрида, где он проживал, на юг полуострова - в Гранаду.
Entertainment icons such as Irving Berlin, Charlie Chaplin, and Fred Astaire were closely associated with Times Square in the 1910s, 1920s, and 1930s. Жизнь знаменитостей, таких как Ирвинг Берлин, Фред Астер и Чарли Чаплин была тесно связана с Таймс-сквер в 1910-х и 1920-х годах.
Over the last few months, Officer Irving had gathered substantial evidence on Arceneaux's criminal activities, and he had just met a group of his accomplices, and participated in an armed robbery of a drop house in Highland Park. За последние несколько месяцев, офицер Ирвинг собрал существенные доказательства преступной деятельности Арсена, и он только что встретил группу своих сообщников, И участвовал в вооруженном ограблении дома с нелегалами в Хайленд Парке.
What are the chances they found out Officer Irving was working for IA? Каковы шансы, что они узнали офицер Ирвинг работал на ОВР?
We don't have a budget for that, Irving. У нас не хватит средств на это Ирвинг
Irving, that's not the way to do this. Ирвинг, это не лучший способ сделать это
What kind of trouble are you in, Irving? В какой беде ты, Ирвинг?
Or do you prefer "Mrs. Irving"? Или вам больше по душе "миссис Ирвинг"?
He-he was idling by the curb and he called out "Herman Irving Kleiner." Он газовал на обочине, а потом выкрикнул: "Херман Ирвинг Кляйнер".
I thought that since Irving settled everything today, that, you know, maybe you and I can do the same... Я подумала, раз уж Ирвинг уладил проблемы, то, может быть, и у нас получится то же самое.
In 1996, Irving sued Dr. Lipstadt and her British publisher, Penguin Books Ltd., for libel, saying his reputation as an historian was defamed. В 1996 году Ирвинг подал иск против д-ра Липштадт и ее британского издательства Penguin Books Ltd. за клевету, утверждая, что его репутация как историка была опорочена.
The 25-member jury, which included Henry George, Edmund Gosse, and Henry Irving, came down heavily in favour of William Shakespeare. Жюри из 25 присяжных, куда входили Генри Джордж, Эдмунд Госсе и Генри Ирвинг, решило спор в пользу Шекспира.
The brother's name, or at least the name he used, was Irving Braxiatel. Имя брата, или, по крайней мере то имя, которое он использовал, был Ирвинг Браксиатель.
Last month, the British writer David Irving, who was jailed in Austria for Holocaust denial, had the bizarre distinction of defending free speech in a debate at the Oxford Union. В прошлом месяце британский писатель Дэвид Ирвинг, который был заключен в австрийскую тюрьму за отрицание Холокоста, начал защищать свободу слова в дебатах, состоявшихся в дискуссионном клубе Oxford Union.
IRVING, TEXAS - Saudi Arabia wants it all: to salvage OPEC, achieve income diversification and industrialization, and preserve its market share in crude oil, petroleum products, petrochemicals, and natural gas liquids (NGLs). ИРВИНГ, ТЕХАС - Саудовская Аравия хочет все: спасти ОПЕК, достичь диверсификации доходов и индустриализации, и сохранить свою долю на рынке сырой нефти, нефтепродуктов, нефтехимии и сжиженного природного газа (СПГ).
However, Irving pulled out of the fight due to a neck injury and was replaced by Jefferson George after another three opponents dropped out within a month for undisclosed reasons. Однако, Ирвинг был отстранен от боя из-за травмы шеи и был заменен на Джефферсона Джорджема после того, как еще три оппонента выбыли в течение месяца по неопределенным причинам.
However, MGM studio bosses Louis B. Mayer and Irving Thalberg were outraged, since, despite their high posts in MGM, they were not shareholders. Боссы MGM Луис Майер и Ирвинг Тальберг были возмущены - несмотря на свои высокие посты, они не были акционерами и не могли повлиять на Шенка.
I said, we shouldn't do any of it. Irving, you know I said that. Я говорю что нам не надо делать ничего из этого Ирвинг, ты знаешь что я говорила это.
I'm in the same racket as Joe, only I'm a... I'm awfully sorry, Irving. А я в той же шайке, что и Джо, только я... Прости меня, Ирвинг.
Seminar on the Independence of Judges and Lawyers sponsored by the International Commission of Jurists, held at the Mount Irving Bay Hotel, Tobago, 12-14 September 1988. Семинар на тему "Независимость судей и юристов", организованный Международной комиссией юристов, гостиница "Маунт ирвинг бей", Тобаго, 12-14 сентября 1988 года.
The question could become an issue the next week when the businessman from Miami, Irving Moskowitz, who purchased the site and was pushing for its development, would arrive with a group of wealthy right-wing donors. Этот вопрос может перерасти в проблему на следующей неделе, когда бизнесмен из Майами Ирвинг Московиц, который приобрел этот участок и добивается его освоения, прибудет в сопровождении группы состоятельных доноров правого толка.