| It's RHD's investigation, but George Irving was our guy. | Это расследование для убойного отдела, но Джордж Ирвинг был нашим парнем. |
| If they didn't know that Officer Irving was undercover, | Если они не знали, что офицер Ирвинг был под прикрытием, |
| Officer Irving... was my son. | Офицер Ирвинг... был моим сыном. |
| Officer Irving served with courage and distinction, risking his own life to safeguard the citizens of Los Angeles. | Офицер Ирвинг служил с мужеством и отличием, Рисковал собственной жизнью, чтобы защитить жителей Лос-Анджелеса. |
| Officer George Irving, the city of Los Angeles, and the Los Angeles Police Department are forever grateful for your service. | Офицер Джордж Ирвинг, город Лос-Анджелес, И отдел полиции Лос-Анджелеса навсегда будут признательны за ваши услуги. |
| Deputy Chief Irving and one of his dogs. | Заместитель начальника Ирвинг и одна из его шавок. |
| He says that Irving's in there every day at lunch. | Он сказал, что Ирвинг там каждый день во время обеда. |
| Captain Irving found me... quite helpful. | Капитан Ирвинг находил меня... крайне полезным. |
| That's the whole plan, Irving. | В этом весь план, Ирвинг. |
| Irving and I began our partnership. | Ирвинг и я начали наше партнерство. |
| I may not have you Irving. | У меня может не быть Вас Ирвинг. |
| You know, if the country were run by people like you, Irving Rosenfeld. | Ты знаешь, что если бы страной руководили такие люди как ты, Ирвинг Розенфельд. |
| I see something in you, Irving. | Я кое что вижу в тебе, Ирвинг. |
| Irving, we came all this way. | Ирвинг, мы прошли через все это. |
| That's what Irving loves about us. | Это то, что Ирвинг любит в нас. |
| I think that, he's got Irving in some sort of bind or something... | Я думаю, что, у него есть Ирвинг в какой-то привязки или что-то... |
| Charles Irving Bartowski, listen to yourself! | Чарльз Ирвинг Бартовски, ты только послушай себя! |
| In the present case Mr. Irving was convicted by the District Court of Cairns in December 1993. | В данном случае г-н Ирвинг был осужден окружным судом Кернса в декабре 1993 года. |
| Throughout the appeal proceedings, Mr. Irving apparently served his prison sentence. | В течение всего времени подачи и рассмотрения его апелляций г-н Ирвинг, очевидно, отбывал наказание. |
| It would therefore appear that Mr. Irving should be entitled to compensation. | Поэтому г-н Ирвинг, очевидно, имеет право на компенсацию. |
| And that means that David Irving should be freed. | А это означает, что Дэвид Ирвинг должен быть освобожден. |
| Irving Berlin used one, because he only composed in F sharp. | Ирвинг Берлин использовал такое, потому что сочинял только в фа диезе. |
| As far as I can tell, Irving and Jenny are still okay for now. | На сколько я могу судить, Ирвинг и Дженни пока что в порядке. |
| I need clearance to get in, and Irving isn't answering his phone. | Мне нужно разрешение, чтобы туда попасть, а Ирвинг не отвечает на звонки. |
| When Officer Pierce and Irving Junior pulled over this Waits character, apparently, Irving deliberately punched in the wrong plate number. | Когда патрульные Пирс и Ирвинг младший задерживали Уэйтса, Ирвинг специально вбил не те номера. |