Английский - русский
Перевод слова Invisible
Вариант перевода Невидимка

Примеры в контексте "Invisible - Невидимка"

Примеры: Invisible - Невидимка
And I can do anything, right? Because, you know, I'm invisible. И я могу делать всё, что угодно, потому что я невидимка.
Is she invisible and I'm the only one who can't see her? Она невидимка и я единственная, кто ее не видит?
Right. Then I'll put a description out For Mr invisible then, shall I? Значит я запишу его как мистер невидимка, да?
What am I, invisible, man? Не понимаю, я что, невидимка?
If you're not willing to grow up faster than everyone else, it's like you don't even exist, like you're invisible. Если ты не "развиваешься" наравне со всеми, то тебя как будто вовсе не существует, будто ты невидимка.
Is she invisible and I'm the only one who can't see her? Она невидимка, и только я её не вижу?
The Invisible does not move quickly, but neither does Spain in his condition. «Невидимка» не перемещается быстро, но это не дает преимуществ Спейну в его положении.
A witness who didn't see anything doesn't mean it's the Invisible Man. Один свидетель который ничего не видел не означает, что это невидимка.
Ever since I lost my hair, I've just felt so... Invisible to guys. С тех пор, как я потеряла волосы я словно... невидимка для парней.
What? Am I invisible? Я что, невидимка?
And you're what, invisible? А ты что, невидимка?
You are invisible now. Ты для них невидимка.
You're invisible to them! Для них ты невидимка.
Am I invisible or something? Я тут вообще невидимка что ли?
It's like he's invisible. Словно он - невидимка.
What, am I invisible? А я что - невидимка?
Matty, you're not invisible. Мэтти, ты не невидимка.
Who says you're invisible? Ч то сказал, что вы невидимка?
Like I'm invisible. Как будто я - невидимка
You are invisible now. Теперь ты невидимка для них.
A new weapon that's invisible? Навое оружие - невидимка?
Just pretend I'm invisible. Как будто я - невидимка.
I'm invisible, Mommy. Мама, я - невидимка.
My cover makes me invisible. В этой одежде я - невидимка.
I'm just invisible. А я просто невидимка.