Английский - русский
Перевод слова Invest
Вариант перевода Вложить

Примеры в контексте "Invest - Вложить"

Примеры: Invest - Вложить
I've been looking for somewhere to invest all that cash that I've got taped under my desk. Я как раз искал, куда бы вложить все те деньги, что прилеплены у меня под столом.
The plan was to invest the rest so I could replace it all before anyone realized it was gone. Остальные деньги я собиралась вложить, чтобы успеть возместить всё до того, как кто-нибудь поймёт, что они пропали.
In return, they unfroze my bank accounts, and I knew just where to invest my money. За это мне разморозили счета, и я знал, куда вложить средства.
I had - I had to - I had to invest 50 grand in his movie. Мне придётся - мне придётся - мне придётся вложить 50 штук в этот фильм.
Now, in order to do this we need to invest about 180 billion dollars: Чтобы осуществить этот план, потребуется вложить около $180 млрд.
The Communications Regulatory Agency, established by my decision of March 2001, had organized a tender that required the successful bidder to invest up to $200 million in a new, State-wide mobile phone network. Агентство регулирования работы средств коммуникации, учрежденное в соответствии с моим решением от марта 2001 года, организовало торги, победитель которых должен вложить 200 млн. долл. США в новую общегосударственную сеть мобильной связи.
In November 2010, the firm reached an advanced stage in talks to merge with Deloitte's consulting arm, but withdrew after Roland Berger's partners decided instead to invest more of their own resources. В ноябре 2010 года компания вела переговоры о слиянии с консалтинговым подразделением Deloitte, но отказалась от этих планов, так как Партнеры Roland Berger решили вложить в развитие фирмы больше собственных ресурсов.
But before you invest your savings into a selected HYIP think whether you are ready to risk your capital. Но прежде чем вложить накопления в выбранный HYIP, задумайтесь, действительно ли вы готовы рискнуть своим капиталом?
We will evaluate the enterprise value, help to draw up a budget and to evaluate "cash flow", complete documents for acquisition of investments and persuade an investor to invest money in your business. Мы проведем оценку стоимости вашего предприятия, поможем составить бюджет и оценить «cash flow», оформим документы для получения инвестиций, убедим инвестора вложить деньги в ваш бизнес.
if I could have $500,000 to invest on my own. "Могу ли я вложить 500 тысяч долларов... по своему усмотрению?"
Why don't you invest it? Почему бы не вложить их во что-нибудь?
Did I say, "invest it"? Я что, сказал "вложить"?
I mean, had him begging us to let him invest. Я имею ввиду, заставил его умолять вложить его деньги в наше дело.
It makes more sense that I invest right here. Гораздо больше смысла вложить деньги сюда.
No, but Angelo wanted to invest. Нет, но Анджело хочет вложить деньги.
I mean, had him begging us to let him invest. Он просто умолял нас разрешить ему вложить деньги.
There's so much many ways to invest. Слишком много информации и способов вложить деньги.
And convinced him to invest all his money in some transportation business. Он убедил твоего отца вложить все деньги в какой-то транспортный бизнес.
I say we invest that money back in the nuclear plant. Я предлагаю вновь вложить деньги в АЭС.
Accordingly, the Government intends to invest heavily in agriculture in order to produce more food and increase the income of farmers. В соответствии с этими стратегиями правительство намеревается вложить в сельскохозяйственный сектор значительные средства, с тем чтобы добиться увеличения производства продовольствия и повышения уровня доходов фермеров.
Sending countries should also help migrants use remittances properly and invest back home in productive sectors. Страны, из которых мигранты выезжают на заработки, должны также помочь им надлежащим образом воспользоваться денежными переводами и вложить средства в производственные сектора на родине.
I'd like to invest as well. Я бы тоже хотел вложить деньги.
I think it's time to invest and make this a real home. Время вложить деньги и создать настоящий дом.
Well, Chris is going to invest instead. Ну, Крис собирается вложить капитал вместо этого.
got me to invest 20 grand in it... мне потребовалось вложить 20 кусков в это...