John has helped me invest my money there, in cotton And shaves. |
Джон помог мне вложить там деньги в хлопок и рабов. |
We have to invest our money in youth and sports for a better world. |
Мы должны вложить наши средства в молодежь и спорт в целях построения более благополучного мира. |
I want to invest with you, but can't get a meeting. |
Я хотел вложить к вам деньги, но никак не могу записаться. |
We will invest a further $47 million in humanitarian demining in 1997 alone. |
Только в 1997 году мы намерены вложить еще 47 млн. долл. США в программы гуманитарного разминирования. |
The Court intends to invest heavily in database development to assist with the large volume of records it will acquire over time. |
Суд намерен вложить значительные средства в разработку баз данных в целях облегчить работу с тем значительным объемом документации, который им будет накоплен с течением времени. |
Its work has also convinced the food industry to invest $353 million in fortification. |
Его деятельность также убедила пищевую отрасль в необходимости вложить 353 млн. долл. |
Government and industry have also announced plans to invest $75 million in Quebec short line railways' infrastructure. |
Правительство и отрасль также сообщили о своих планах вложить 75 млн. долл. в железнодорожную инфраструктуру Квебека для короткопробежных перевозок. |
I had to invest 100 grand in his movie. |
Мне пришлось вложить 100 кусков в его фильм. |
You want to invest our entire life savings in a snail! |
Ты хочешь вложить все наши сбережения в улитку! |
He's agreed to invest... 10,000 livre of his own money, and I'm to set up tobacco plantations across the Antilles. |
Он согласился вложить 10,000 ливров из своего кармана, чтобы я открыл табачные плантации на Антильских островах. |
Accordingly, we chose to invest significant political capital in a campaign to revitalize OPCW, and we are very pleased with the results that have been achieved. |
Соответственно мы решили вложить значительный политический капитал в реанимацию ОЗХО, и нас радуют результаты достигнутого. |
In addition, the Regions Group is planning to invest approximately US$ 1 billion in construction of DreamWorks Animation theme parks in Russia. |
Кроме того, ГК «Регионы» планирует вложить около $1 млрд в строительство сети тематических парков DreamWorks Animation в России. |
Do the same as in the Latin Quarter, invest a little time to see the prices, there is much difference. |
Сделайте то же самое, что и в Латинском квартале, вложить немного времени, чтобы увидеть цены, есть большая разница. |
If you don't want to invest much money, there is nothing simpler than to borrow a platform, either in Prague, Brno, or in Ostrava. |
Если Вы не хотите вложить большие деньги, нет ничего проще, чем взять платформы в аренду - в Праге, Брно или Остраве. |
Investors trusted you. Now you will have to give very weighty arguments if you want them to invest your project. |
Сейчас же вам нужно будет привести инвесторам очень весомые доводы, чтобы они решились вложить в ваш проект деньги. |
It's OUR money, and we could invest it in the vineyard, maybe try again and hire some help. |
Это наши деньги, и мы могли бы вложить их в виноградник, может, попытаться еще раз и нанять работников. |
I could invest some cash, well, as a sort of a managing partner. |
Я мог (-ла) бы вложить денежные средства, что-то вроде делового партнерства. |
Let's not forget that I advised you to invest $600,000, not $6 million into this deal. |
К тому же я тебе советовал вложить 600 тысяч, а не шесть миллионов баксов в это дело. |
He had been encouraged to invest his life savings with Mr. Wagner, and, well, that was lost, too. |
Мистер Вагнер подтолкнул его вложить свои сбережения и, что ж, он тоже всего лишился. |
In return, they unfroze my bank accounts, and I knew just where to invest my money. |
Мои банковские счета, были размороженны, и я точно знал, куда вложить свои деньги. |
Even after you split a sale, you could invest half of your profit in this and you would still be doing great. |
Даже когда вы разделите прибыль, ты сможешь вложить свою долю, и у тебя ещё останется. |
I want to invest $300, and I just have $50. |
Я хотел вложить 300 долларов, а у меня с собой всего 50. |
In order to achieve such access it would be necessary to invest heavily in the telecommunications sector, establish necessary institutions, develop human resources and provide a conducive framework of government policies. |
Для обеспечения такого доступа необходимо будет вложить значительные средства в телекоммуникационный сектор, создать требуемые учреждения, подготовить кадры и обеспечить благоприятную государственную политику. |
For the newcomers, including recruitment from the next generation, they had to be able to invest considerable capital in order to join this trade. |
В результате новички, в том числе молодежь из нового поколения, должны были вложить существенные средства, чтобы получить доступ к этой отрасли. |
It would probably be useful, however, to invest effort in rethinking their effectiveness, particularly in relation to their type. |
Однако, вероятно, было бы полезно вложить усилия в переосмысление их эффективности, особенно в связи с их типологией. |