My feminine intuition for a bed for the night. |
Моя женская интуиция на ночлег у тебя. |
And I believed that my intuition was correct. |
И убедился, что интуиция меня не подвела. |
I have good luck and intuition. |
У меня есть удача и интуиция. |
It's not linear. And our intuition is linear. |
Это - нелинейный процесс. Но наша интуиция линейна. |
But my intuition tells me something grand, |
Но моя интуиция подсказывает мне: что-то грандиозное, что-то необычное происходит. |
Call it intuition, but not many women collect superhero toys. |
Интуиция, а еще женщины не собирают кукольных супергероев. |
Next to qualifications I thought you meant qualifications as in strong intuition, unflappable calm under pressure. |
Рядом с оценками, я думал вы имели в виду оценить насколько сильна интуиция, и невозмутимо мое спокойствие под давлением. |
In Carl Jung's opinion we all have a sixth sense, intuition. |
Карл Юнг считает что у всех нас есть шестое чувство, интуиция. |
Yes, and intuition is a wonderful thing. |
Да. Интуиция - чудесная штука. |
And my intuition tells me that it will be amazing. |
Моя интуиция подсказывает что все будет замечательно. |
You know that my intuition is powerful. |
А у меня очень сильная интуиция. |
Maybe you are one, 'cause your intuition's uncanny. |
Так и есть, у вас ведь невероятная интуиция. |
And that, madame, it is your intuition. |
И это, мадам, и есть ваша интуиция. |
Her woman's intuition might border On the preternatural. |
Её женская интуиция отличается поразительной точностью. |
But in this case, I had an intuition... |
Просто в этом случае у меня есть интуиция. |
His famous intuition was right after all. |
Его знаменитая интуиция и здесь сработала. |
I am afraid, Madame, that your female intuition, it has taken the day off. |
Боюсь, мадам, ваша женская интуиция взяла выходные. |
My intention is quite otherwise, and intuition. |
У меня абсолютно иные намерения - и интуиция. |
I have intuition, a gift. |
У меня есть интуиция, дар. |
Experience and intuition is an important factor for success and the results of on-site inspections can and have to be combined with other information gathered. |
Важным фактором успеха являются опыт и интуиция, а результаты инспекций на местах могут и должны комбинироваться с другими собранными сведениями. |
Plus, we have the female intuition thing going for us, so I think we're in good shape. |
К тому же, женская интуиция, так что, думаю, у нас все хорошо. |
Well, that's very powerful, Mrs. Harris, but a mother's intuition carries no weight in the courtroom. |
Это очень мощно, миссис Харрис, но материнская интуиция ничего не значит в суде. |
It's all just intuition but since that incident on the bus |
Всё это - лишь интуиция, но еще с того случая с автобусом |
What does your intuition tell you I want for dinner tonight? |
А что говорит твоя интуиция насчет обеда? |
What does your women's intuition say? |
Что тебе говорит твоя женская интуиция? |