Английский - русский
Перевод слова Intuition
Вариант перевода Интуиция

Примеры в контексте "Intuition - Интуиция"

Все варианты переводов "Intuition":
Примеры: Intuition - Интуиция
Certainly not rumor or intuition or funny feelings. И уж конечно не слухи, или интуиция, или странное чувство.
Some think intuition is a gift. Некоторые думают, что интуиция - это дар.
This might occur in instances where intuition changes with knowledge. В частности, это характерно для тех случаев, когда интуиция меняется с приращением знания.
Your intuition might tell you that too. Ваша интуиция, возможно, подсказывает вам то же самое.
It's like this wide-open intuition. Ты обладаешь настоящими инстинктами, это как обширная интуиция.
My intuition tells me something is wrong. Моя интуиция подсказывает мне, что что-то здесь не так.
It has already been scientifically and physiologically proven that women are superior to men in their intuition. С научной и философской точек зрения уже доказано, что женская интуиция превышает мужскую.
It's a game of intuition. В этой игре ценна и интуиция.
Sometimes the son's childish intuition... clarified his thoughts. Часто сама интуиция малолетнего сына давала ответы на его мысли.
Your intuition has never let you down before. Твоя интуиция прежде тебя никогда не подводила.
I have an intuition towards understanding women sensitivity У меня есть интуиция в отношении понимания женской чувствительности.
I've been researching her all morning, and as I suspected, my intuition has been proven correct. Я искала ее целое утро, и как я подозревала, моя интуиция была права.
It's just, I've always had this brilliant intuition. Я только, ну у меня просто всегда была эта блестящая интуиция.
It was your instinct and intuition against my logic and you succeeded. Это были ваш инстинкт и интуиция против моей логики и вы оказались правы.
And he thinks it's intuition. А он подумал, что это интуиция.
Compassion and intuition, improvisation, that's still in Hugo's body. Жалость, интуиция и импровизация все ещё в теле Хьюго.
Chance or intuition, call it what you like. Случай или интуиция, называй это как хочешь.
You know, a bit of luck, intuition, a few educated guesses. Знаешь, немного удачи, интуиция, несколько научных догадок.
Whether it was her intuition or professional approach that prompted her that numerous hills and dunes of the valley should hide something tremendous. То ли интуиция, то ли профессиональный взгляд подсказали ей, что многочисленные холмы и дюны долины скрывают нечто грандиозное.
So the main thing is not victory, but intuition. То есть главное - не победа, а интуиция.
Regarding intuition and faith... my ignorance makes me see a lot together. Что касается интуиция и вера... мое невежество я вижу много вместе.
Neither your intuition, nor your experience, give you full confidence that all your decisions are correct. Ни Ваша интуиция, ни Ваш опыт не дают Вам полной уверенности в правильности Ваших решений.
According to the works of Daniel Kahneman, intuition is the ability to automatically generate solutions without long logical arguments or evidence. Согласно работам Даниеля Канемана интуиция - способность автоматической выработки решений без длительных логических рассуждений или доказательств.
Indeed, this intuition can be formalized to define so-called functor categories. Эта интуиция может быть строго формализована в определении категории функторов.
It's all just intuition but since that incident on the bus I knew you would turn bad. Всё это - лишь интуиция, но еще с того случая с автобусом я знал, что вы можете измениться в худшую сторону.