Whether through intuition or her attention to details that others failed to notice, she became convinced that I could understand what was being said. |
Либо интуитивно, либо благодаря своему вниманию к деталям, на которые не обращали внимание другие, она была убеждена в том, что я понимал, о чём говорили люди. |
That is our harmony with the future, because although we do not see the future we have an intuition about it and a sense of it. |
Это наша гармония с будущим, ибо, хотя мы не видим будущее, мы интуитивно его чувствуем. |
He plays by intuition The digit counters fall |
Играет интуитивно, счетчик зашкаливает |
The ability to form concepts with images of entities and processes pictured by intuition. |
Способность сформировать идею, интуитивно нарисовав себе всю организацию и работу. |
You may be recalling an unconscious thought you had at the time or an intuition. |
Вы могли вспоминать об этом все время, не сознавая, или интуитивно. |
So some intuition that you may have developed over the years is that one thing is only in one place at a time. |
Поэтому интуитивно с годами вы осознали то, что вещь может находиться одновременно только в одном месте. |
This is Paul Broks, he's a clinical neuropsychologist, and he says this: "We have a deep intuition that there is a core, an essence there, and it's hard to shake off, probably impossible to shake off, I suspect. |
Пол Брокс, клинический нейропсихолог, утверждает следующее: «Глубоко интуитивно мы ощущаем наличие сущности, внутреннего ядра, и от этого чувства нелегко, а вероятно, и вовсе невозможно избавиться, как я полагаю. |
This fits with intuition: electrons with lower principal quantum numbers will have a higher probability density of being nearer to the nucleus. |
Это интуитивно понятно: электроны с более низкими главными квантовыми числами будет иметь более высокую плотность вероятности нахождения у ядра. |
It's another way of getting the intuition. |
Вот так еще можно интуитивно это представить. |
Most of you have the intuition that it's not - you wouldn't pay that for it. |
Большинство из вас интуитивно чувствуют, что нет - вы не согласны столько заплатить. |
Now people have a natural intuition about these trade-offs. |
Мы интуитивно понимаем эти компромиссы. |
And so I had to develop this new intuition, that it seems like all the objects in the elevator are really just quantum objects just crammed into a tiny space. |
И интуитивно я полагаю, что все предметы в лифте тоже являются объектами квантовой механики, скученными в крошечном пространстве. |
It's another way of getting the intuition. |
Вот так еще можно интуитивно это представить. |
Whether through intuition or her attention to details that others failed to notice, she became convinced that I could understand what was being said. |
Либо интуитивно, либо благодаря своему вниманию к деталям, на которые не обращали внимание другие, она была убеждена в том, что я понимал, о чём говорили люди. |
Most of you have the intuition that it's not - you wouldn't pay that for it. |
Большинство из вас интуитивно чувствуют, что нет - вы не согласны столько заплатить. |
Now people have a natural intuition about these trade-offs. |
Мы интуитивно понимаем эти компромиссы. |