Английский - русский
Перевод слова Intuition

Перевод intuition с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Интуиция (примеров 196)
Next to qualifications I thought you meant qualifications as in strong intuition, unflappable calm under pressure. Рядом с оценками, я думал вы имели в виду оценить насколько сильна интуиция, и невозмутимо мое спокойствие под давлением.
He argues: The "soft" utilitarian position on animal rights is a moral intuition of many, probably most, Americans. Он утверждает: «мягко-утилитарная позиция в вопросе о правах животных - это моральная интуиция многих, возможно большинства, американцев.
Nothing of practical value is added by dressing up this intuition in the language of philosophy; much is lost when the intuition is made a stage in a logical argument. Но ничего ценного не добавляется при попытке описать моральную интуицию языком философии; многое теряется, когда интуиция служит основой для логического аргумента.
It's a robot intuition thing. Это - интуиция робота.
I have excellent intuition. Моя интуиция никогда не ошибается.
Больше примеров...
Чутьё (примеров 8)
And my intuition tells me it wasn't your dear departed mom. И моё чутьё подсказывает, что это не ваша покойная матушка.
Call it a father's intuition. Считай, что это отцовское чутьё.
What did your journalistic intuition tell you about him? И что ваше чутьё репортёра вам подсказывает на его счёт?
FBI agents rely on their intuition. Агенты ФБР полагаются на чутьё.
That finely-tuned intuition needs adjusting, frankly. }Кому-то надо свое чутьё вихтичком прочистить...
Больше примеров...
Предчувствие (примеров 4)
When I got your call, I had an intuition that something was bothering you. Когда ты позвонил, у меня было предчувствие, что тебя что-то беспокоит.
When Jean-Louis meets Albert, he has a little intuition, I can read it in Jean-Louis face. Когда Жан-Луи познакомился с Альбертом, у него было небольшое предчувствие, это было видно по его лицу.
You got any intuition? У тебя есть какое-нибудь предчувствие?
Watkins' intuition has been very much substantiated since then and the figures quoted in paragraph 3 above are there to prove it. Предчувствие Уоткинса с тех пор более чем подтвердилось; доказательством тому служат цифры, приведенные в пункте З выше.
Больше примеров...
Интуитивно (примеров 16)
This fits with intuition: electrons with lower principal quantum numbers will have a higher probability density of being nearer to the nucleus. Это интуитивно понятно: электроны с более низкими главными квантовыми числами будет иметь более высокую плотность вероятности нахождения у ядра.
It's another way of getting the intuition. Вот так еще можно интуитивно это представить.
Now people have a natural intuition about these trade-offs. Мы интуитивно понимаем эти компромиссы.
And so I had to develop this new intuition, that it seems like all the objects in the elevator are really just quantum objects just crammed into a tiny space. И интуитивно я полагаю, что все предметы в лифте тоже являются объектами квантовой механики, скученными в крошечном пространстве.
It's another way of getting the intuition. Вот так еще можно интуитивно это представить.
Больше примеров...