Английский - русский
Перевод слова Intuition

Перевод intuition с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Интуиция (примеров 196)
And she said, "Given the fact that I thought my intuition was right..." - she thought her intuition was right - it was very difficult for her to accept doing a difficult experiment to try and check whether she was wrong. И она сказала: «Учитывая, что я считала, что моя интуиция права...», - она считала, что её интуиция права, - для неё было очень трудно согласиться на сложный эксперимент для проверки, не ошибается ли она.
INTUITION This is what guides me when a client asks me to design a space, whether it is for living, working or relaxing in. ИНТУИЦИЯ Это она руководит мною, когда заказчик поручает мне выполнить проект внутреннего пространства - жилого, рабочего или предназначенного для отдыха.
Don't you mean intuition? То есть, интуиция?
Even though Kim Tan returned to Korea and my sad intuition came true? и моя интуиция меня не подвела?
Intuition, however illogical, Mr. Spock, is recognised as a command prerogative. Интуиция, какая бы они ни была иррациональная, мистер Спок считается прерогативой командования.
Больше примеров...
Чутьё (примеров 8)
This is no substitute for an intuition as finely-tuned as yours. Ничто не заменит чутьё настоящего детектива.
Call it a father's intuition. Считай, что это отцовское чутьё.
What did your journalistic intuition tell you about him? И что ваше чутьё репортёра вам подсказывает на его счёт?
I think I had great intuition in relying on good Ottavio for the search. Кажется, чутьё не подвело меня, когда я доверил поиски любезному Оттавио.
That finely-tuned intuition needs adjusting, frankly. }Кому-то надо свое чутьё вихтичком прочистить...
Больше примеров...
Предчувствие (примеров 4)
When I got your call, I had an intuition that something was bothering you. Когда ты позвонил, у меня было предчувствие, что тебя что-то беспокоит.
When Jean-Louis meets Albert, he has a little intuition, I can read it in Jean-Louis face. Когда Жан-Луи познакомился с Альбертом, у него было небольшое предчувствие, это было видно по его лицу.
You got any intuition? У тебя есть какое-нибудь предчувствие?
Watkins' intuition has been very much substantiated since then and the figures quoted in paragraph 3 above are there to prove it. Предчувствие Уоткинса с тех пор более чем подтвердилось; доказательством тому служат цифры, приведенные в пункте З выше.
Больше примеров...
Интуитивно (примеров 16)
He plays by intuition The digit counters fall Играет интуитивно, счетчик зашкаливает
The ability to form concepts with images of entities and processes pictured by intuition. Способность сформировать идею, интуитивно нарисовав себе всю организацию и работу.
So some intuition that you may have developed over the years is that one thing is only in one place at a time. Поэтому интуитивно с годами вы осознали то, что вещь может находиться одновременно только в одном месте.
It's another way of getting the intuition. Вот так еще можно интуитивно это представить.
And so I had to develop this new intuition, that it seems like all the objects in the elevator are really just quantum objects just crammed into a tiny space. И интуитивно я полагаю, что все предметы в лифте тоже являются объектами квантовой механики, скученными в крошечном пространстве.
Больше примеров...