Английский - русский
Перевод слова Interoperability
Вариант перевода Взаимодействие

Примеры в контексте "Interoperability - Взаимодействие"

Примеры: Interoperability - Взаимодействие
In order to ensure access by United Nations Headquarters and field missions to timely and effective geospatial information, the GIS Centre enhances interoperability and coordination by maintenance of a common geospatial information database as a repository for storing all mission data. В целях обеспечения доступа из Центральных учреждений Организации Объединенных Наций и из полевых миссий к своевременной и эффективной геопространственной информации ГИСЦЕНТР наращивает взаимодействие и координацию путем ведения общей информационной базы геопространственных данных, служащей архивом для хранения данных по всем миссиям.
Interoperability amongst involved organizations is essential for successful incident response. Взаимодействие между заинтересованными организациями имеет важное значение для успешного реагирования на инциденты.
Interoperability: WBAN systems would have to ensure seamless data transfer across standards such as Bluetooth, ZigBee etc. to promote information exchange, plug and play device interaction. Проблемы с использованием технологий могут заключатся в: Взаимодействие: WBAN системы должны обеспечивать беспрепятственную передачу данных через стандарты такие, как Bluetooth, ZigBee и т. д., чтобы способствовать обмену информацией между взаимодействующими устройствами.
Interoperability seeks especially a technical harmonization, but it also seeks a standardization of railway rolling stock, infrastructure and equipment, alignment of safety rules and operating procedures, cooperation in commercial information technology and financial fields. Взаимодействие предполагает, в частности, техническое согласование и, помимо этого, стандартизацию подвижного состава, инфраструктуры и обрудования железных дорог, приведение в соответствие правил безопасности и эксплуатационных процедур, условий сотрудничества в коммерческой, информационной и финансовой области.
The SM120 Self-Propelled Mortar System is capable of providing fire support for an infantry battalion, as well as maintaining close interoperability with army units. Обеспечивается огневая поддержка мотострелкового батальона в наступлении и обороне и более тесное огневое взаимодействие с общевойсковыми подразделениями.
As a way to build confidence in the integrity of the global telecommunications network, ITU has facilitated extensive international inter-carrier interoperability tests. В качестве меры укрепления доверия к надежности глобальной телекоммуникационной сети МСЭ содействует проведению интенсивных международных испытаний на взаимодействие сетей, принадлежащих различным владельцам.
This may include consideration of complex issues such as interoperability of record retention systems, period of retention, privacy protection and security of electronic records. Здесь речь может идти о рассмотрении таких сложных вопросов, как взаимодействие систем сохранения отчетов, периодичность хранения отчетов, защита личностной информации и безопасность электронных отчетов38.
BRAVIA Sync (Control for HDMI) is a feature that enables interoperability of connected devices using the CEC (Consumer Electronics Control) specification, which is part of the HDMI specification. Функция BRAVIA Sync (Контроль по HDMI) обеспечивает взаимодействие соединенных устройств посредством CEC (Consumer Electronics Control), являющегося частью стандарта HDMI.
Introduction of this system is designed to facilitate European interoperability in the field of control and signalling technology for trains with the appropriate equipment. Внедрение этой системы призвано облегчить взаимодействие европейских стран в области контроля и технологии сигнализации для соответствующим образом оборудованных поездов.
However, in comparison with road transport, international railway transport has some particular operational and interoperability requirements that require closer collaboration among countries. Вместе с тем в отличии от автомобильных перевозок международные железнодорожные перевозки регулируются определенными требованиями эксплуатационной совместимости, а это предполагает более тесное взаимодействие между странами.
To increase the efficient usage of available capabilities, interoperability with regional organizations should be improved. В целях повышения эффективности использования имеющихся сил и средств следует улучшить оперативное взаимодействие с региональными организациями.
In addition, the Service has contributed to the development of policies and procedures for regional organizations seeking improved interoperability in peace operations. Кроме того, Служба содействовала разработке политики и процедур для региональных организаций, стремящихся обеспечить повышенное оперативно-тактическое взаимодействие в ходе операций по поддержанию мира.
Compatibility, interoperability or interfacing with the following projects сопоставимость, эксплуатационная совместимость или взаимодействие со следующими проектами:
It encourages close collaboration between governments and private business to secure the interoperability for the exchange of information between the public and private sector. Он поощряет тесное взаимодействие между правительствами и частным бизнесом с целью достижения интероперабельности для обмена информацией между государственным и частным сектором.
The goal of the exercise is to bring together representatives of more than a dozen national armed forces around the world to share best practices and interoperability for multinational peacekeeping operations. На этих учениях подразделения национальных вооруженных сил более 10 стран мира делятся передовым опытом и отрабатывают взаимодействие в многонациональных миротворческих операциях.
Member States had also asked ITU to further work on four action lines, including the development of a conformity database to ITU standards and recommendations, interoperability events based on ITU recommendations, capacity-building as well as the establishment of test laboratories in developing countries. Государства-члены просили также МСЭ продолжить работу по четырем направлениям действий, включая разработку базы данных о соответствии стандартам и рекомендациям МСЭ, оперативное взаимодействие на основе рекомендаций МСЭ, укрепление потенциала, а также создание испытательных лабораторий в развивающихся странах.
The representative of UNCTAD provided further information on the functions of ASYCUDA, such as the control of the movement of goods, direct trader input, e-signature, cargo management, calculation of duties and its interoperability with external systems. Представитель ЮНКТАД представил более подробную информацию о таких функциях АСОТД, как контроль за движением грузов, непосредственное взаимодействие с участниками торговых операций, внедрение электронных подписей, управление грузопотоками, расчет размера пошлин и обеспечение совместимости с внешними системами.
These bottlenecks could be administrative (border-crossings), technical (lack of interoperability), physical (network capacity) or involve breakage of load (connection between transport modes). Проблема таких узких мест может быть обусловлена административными причинами (пересечение границ), техническими причинами (недостаточный уровень эксплуатационной совместимости), перебоями в снабжении (взаимодействие между различными видами транспорта) и физическими причинами (пропускная способность сети).
(a) As follow-up to the Conference on Transport and the Environment: Development and implementation of programmes to establish attractive networks taking into account such aspects as intermodality, interoperability and environmentally sound vehicles. а) Последующая деятельность в контексте Конференции по транспорту и окружающей среде: разработка и осуществление программ по созданию привлекательных транспортных сетей с учетом таких аспектов, как взаимодействие между различными видами транспорта, эксплуатационная совместимость и экологические чистые транспортные средства.
European interoperability is possible because there is an agreed standard and a memorandum of understanding has been signed by 32 railways. Внедрение этой системы призвано облегчить взаимодействие европейских стран в области контроля и технологии сигнализации для соответствующим образом оборудованных поездов. Взаимозаменяемость в рамках европейских стран возможна, поскольку имеется согласованный стандарт и 32 железные дороги подписали меморандум о взаимопонимании.