| Malick's intel is actionable. | Сведения Малика - ценны. |
| Well, he had intel. | Ну, у него были сведения. |
| And this intel about the girl... | И эти сведения о девочке... |
| Is there any more intel on Jack? | О Джеке появились новые сведения? |
| But Agent Carter was able to acquire intel about Leviathan from Dr. Ivchenko about the enemy's possible end game. | Но агенту Картер удалось добыть сведения о Левиафане, доктор Ивченко рассказал об их возможной конечной цели. |
| Cost us a pretty penny, let me tell you, but the intel is solid. | Я бы сказал, это обошлось нам в копеечку, но сведения надежные. |
| Nadia's been giving us intel on Morozov for the past three years, but missed her two previous drops. | Надя передавала нам сведения о Морозове последние З года но последние 2 раза от нее не было ничего. |
| What if they were trying to pit us against each other, in order to gain intel about meta-humans? | Что если они натравили нас друг на друга, чтобы собрать сведения о мета-людях? |
| Whoever he is, he has got Intel on nearly every blacklister Mr. Reddington has brought us. | Кем бы он ни был, у него сведения почти на каждого из Чёрного списка Реддингтона. |
| and what intel does come is scrambled. | Сведения оттуда получить сложно. |
| And our best intel puts Nazir in Afghanistan. | И наши самые надежные сведения говорят о том, что Назир в Афганистане. |
| As in intel, of course, ma'am. | Конечно, я имею в виду сведения, мэм. |
| So, I happen to have some top secret intel. | Да, и у меня имеются некоторые совершенно секретные сведения. |
| We just started to get some better intel. | Мы только начали получать более подробные сведения. |
| I'm more worried about getting the intel about the Wraith fleet back to Atlantis. | Я больше волнуюсь о том, чтобы сообщить сведения о флоте Рейфов на Атлантис. |
| Bebe will act on that intel and hopefully, that will lead us to the spy she's in communication with. | Биби будет действовать исходя из этой информации и, надеюсь, это приведёт нас к шпиону, которому она передаёт сведения. |
| The intel we have suggests a lower-level operative planted the bomb, which means we're dealing with a human. | Сведения, которые мы имеем, предполагают лазутчика, заложившего бомбу, а это означает, что мы имеем дело с человеком. |
| Anyway, I caught some Intel that he was making big deals. | В общем, мне поступили сведения, что намечается большая сделка. |
| Navy Intel just patched me into their Titan 4D satellite, and FYI, it's totally awesome. | Флот только что подключил меня к спутнику Титан и, для сведения, это очень круто. |
| You could have bad intel. | Сведения могут быть ненадежными. |
| Ryan, is your intel good? | Райан, твои сведения верны? |
| Maybe our Intel was off. | А что если у нас ложные сведения? |
| Okay, is this good intel or government intel? | А эти сведения из надёжного или из правительственного источника? |