Английский - русский
Перевод слова Insulation
Вариант перевода Изоляция

Примеры в контексте "Insulation - Изоляция"

Примеры: Insulation - Изоляция
This insulation shall be strong enough to resist impacts and vibration. Эта изоляция должна быть достаточно прочной, чтобы выдерживать воздействие ударов и вибрации.
These measurements, and the insulation itself, always create problems. Эти измерения, а также сама изоляция всегда создают проблемы.
The original paragraphs 4.3. to 4.6. can be waived because of complete double insulation is now mentioned in paragraph 4.1. Прежние пункты 4.3 - 4.6 можно исключить, поскольку теперь в пункте 4.1 упоминается комплексная двойная изоляция.
ISO tries to apply holistic approach by incorporating various elements (heating, cooling, insulation, etc.). ИСО пытается применять целостный подход путем инкорпорирования различных элементов (отопление, охлаждение, изоляция и т.д.).
Such as lightweight concrete, insulation, it's an additive in plaster and it's even found in toothpaste. Например легкий бетон, изоляция, это добавка в штукатурку и даже бывает в зубной пасте.
Now, during a fire, the insulation around the wiring in the walls melts away. Во время пожара, в стенах изоляция вокруг проводки расплавляется.
We believe it was in the insulation. Нам кажется, что это была изоляция.
The thicker the insulation, the slower it will sublimate. Чем толще изоляция, тем медленнее он будет сублимироваться.
The building was fitted with additional exterior insulation. В доме была проведена дополнительная корпусная изоляция.
180mm thick loft insulation to all residential projects. 180mm толстая изоляция крыши для всех жилых проектов.
Ceramic insulation with axially embedded heating spirals. Керамическая изоляция с продольным расположением нагревательных спиралей.
A lovely property, insulation, ventilation, drainage. Хорошая изоляция, вентиляция, канализация.
Extra insulation on the walls, so nobody can hear his conversations. Дополнительная изоляция на стенах, что бы никто не мог слышать его разговоры.
That's what the Board is for... insulation. Вот, для чего нужен совет... Изоляция.
Such insulation must be sufficiently solid to resist shocks and vibrations. Эта изоляция должна обладать достаточной сопротивляемостью динамическим воздействиям и вибрации.
3.10.3. Wiring insulation shall not propagate burning. 3.10.3 Изоляция электропроводки не должна распространять горения.
Above deck, the insulation shall be protected by a covering. Над палубой эта изоляция должна быть защищена покрытием.
External insulation shall be protected by a jacket so as to prevent the ingress of moisture and other damage under normal transport conditions. Наружная изоляция должна быть защищена рубашкой для предотвращения проникновения влаги и получения прочих повреждений при нормальных условиях перевозки.
Passive elements, such as better windows and insulation, cost less but have greater impact. Пассивные же элементы, например уплотненные окна и изоляция, стоят меньше, но приносят более значительные результаты.
It has long been established from test data from ATP test stations that the average ageing of insulation is 5% per annum. З. На основе данных, полученных испытательными станциями СПС, уже давно установлено, что изоляция стареет в среднем на 5% в год.
Functional insulation: ensures the functionality of the equipment; 1.5.1 функциональная изоляция, обеспечивающая функционирование оборудования;
1.5.2. Basic insulation: protects persons from electrical hazards in systems with protective bonding; 1.5.2 основная изоляция, защищающая человека от опасности поражения электрическим током в системах с защитным соединением;
Standard insulation satisfies requirements set for work place. стандартная изоляция соответствует предписаниям о рабочем месте.
All right, so, shiny insulation and space blankets all over the walls and the ceiling. Итак, значит, блестящая изоляция и космические одеяла на всех стенах и потолке.
Examples of measures limiting energy demand covered energy management, insulation of buildings and better design of buildings so that less or no air conditioning is needed. Среди мер, способствующих снижению спроса на энергию, были названы рациональное управление энергетикой, изоляция помещений и совершенствование конструкции зданий, позволяющие снизить или полностью устранить необходимость в кондиционировании воздуха.