The Coordination representatives in Algiers accused the Government of violating the ceasefire and instigating inter-communal violence. |
Делегация Координационного совета в Алжире обвинила правительство в нарушении соглашения о прекращении огня и подстрекательстве к насилию между общинами. |
Dummer adopted an aggressive stance after the raid, accusing the French of instigating the war and demanding their neutrality. |
Даммер принял агрессивную позицию после рейда, обвинив французов в подстрекательстве к войне и требуя их нейтралитета. |
Upon release, he was formally notified that his parliamentary immunities had been revoked and that he was to be charged with instigating the Nyala protests. |
После освобождения он был официально уведомлен, что он лишен парламентского иммунитета и что ему будут предъявлены обвинения в подстрекательстве к протестам в Ньяле. |
He noted that the Court of Appeal had found that there was no evidence to support many of the charges, after first instance sentences of periods up to 20 years on charges including instigating insurrection. |
Он отметил, что Апелляционный суд не нашел доказательств в поддержку большинства обвинений, включая обвинение в подстрекательстве к мятежу, выдвинутых судом первой инстанции, который приговорил его к тюремному заключению на срок до 20 лет. |
The FPI immediately accused the Forces Nouvelles and a certain number of politicians by name of instigating this attack, which has contributed to the rise in tension in Abidjan. |
Ивуарийский народный фронт (ИНФ) сразу же обвинил «Новые силы» и некоторых конкретных политических деятелей в подстрекательстве к этим нападениям, которые привели к усилению напряженности в Абиджане. |
The charges against him were reduced in light of the evidence that had been collected, and he was subsequently released on bail. The trial of another Kosovo Serb, charged with instigating the April riots in Mitrovica, began on 22 November. |
Впоследствии в свете собранных доказательств часть обвинений против него была снята, и он был отпущен на свободу под залог. 22 ноября начался судебный процесс над еще одним косовским сербом, обвиняемым в подстрекательстве к апрельским беспорядкам в Митровице. |
Therefore, we must bring to trial leaders who are charged with instigating the wars and who now prevent the restoration of peace and impede reconciliation. |
Таким образом, мы должны отдать под суд тех руководителей, которые обвиняются в подстрекательстве к войне и которые теперь мешают восстановлению мира и примирению. |
However, in a follow-up note verbale dated 15 November 2006, the Government of Chad alleged that genocide was being committed at the Chadian-Sudanese border and accused the Sudan of instigating a "scorched-earth" policy in Darfur and eastern Chad. |
Однако в последовавшей за этим вербальной ноте от 15 ноября 2006 года правительство Чада заявило, что на чадско-суданской границе творится «геноцид», и обвинило Судан в подстрекательстве к проведению политики «выжженной земли» в Дарфуре и восточной части Судана. |
He was charged with instigating mass public disorder in relation to the April clashes between opposition supporters and security forces. |
В связи с апрельскими столкновениями между сторонниками оппозиции и силовыми структурами ему было предъявлено обвинение в подстрекательстве к массовым общественным беспорядкам. |
Your name is 'negão'."In June 1998, the Permanent Extraordinary Commission for Human Rights and Citizenship of the São Paulo Municipal Council examined a case involving a public school teacher in northern section of São Paulo accused of instigating racism on school grounds. |
В июне 1998 года Постоянная чрезвычайная комиссия по правам человека и граждан муниципального совета Сан-Паулу рассмотрела дело учителя государственной школы в северном секторе Сан-Паулу, который обвинялся в подстрекательстве к расизму в школьной среде. |
(b) Office holders, including police, found responsible of instigating or participating in violent acts will be dismissed from their offices. |
Ь) должностные лица, в том числе полицейские, найденные виновными в подстрекательстве к совершению актов насилия или участии в них, будут освобождены от занимаемых должностей. |