Английский - русский
Перевод слова Insanity
Вариант перевода Безумие

Примеры в контексте "Insanity - Безумие"

Примеры: Insanity - Безумие
There is a red lady from Caribee whose sting brings the nightmare, insanity. Это красная леди с Карибов, чьё жало приносит кошмар и безумие.
But the fact that I've grown bored by your insanity is proof of nothing. Тот факт, что ваше безумие начинает меня утомлять, ничего не доказывает.
The only grounds for divorce in this state are absence of a spouse, incurable insanity, life imprisonment or adultery. Основаниями для развода в этом штате могут быть только: отсутствие супруга, неизлечимое безумие, тюремное заключение или измена.
Working for a mobster is pure insanity. Работать на бандита - просто безумие.
I try to avoid the definition of insanity or derangement. Я пытаюсь избежать слова безумие или расстройство.
I'm insane, and you're my insanity. Я безумна, а ты - моё безумие.
So Poe's chief principle, insanity as art. Главная идея По, безумие как искусство.
He came to try to prevent the insanity he knew was coming. Он прилетал, дабы предотвратить безумие, которое, он знал, вот-вот должно было случиться.
You know the definition of insanity? Ты же знаешь, что такое безумие?
This city tore my love from me, so I'm plunging it into insanity. Этот город отнял у меня любовь, а я ввергну его в безумие.
The mass insanity may have reached this planet too. Массовое безумие могло достигнуть и этой планеты.
Then you have to plead insanity which we can't do mid-trial, unless you plan a career change. Тогда тебе придётся доказывать безумие... что невозможно делать в середине процесса, если только ты не собираешься менять потом профессию.
By not cooperating with insanity, we are already doing a great deal for sanity. Отказываясь поддерживать безумие, мы уже делаем великое дело для утверждения здравого смысла .
I am insane, and you are my insanity. Я безумен, а вы - моё безумие.
And yet I am anxious to know where insanity stops and evil begins. И все же я хотел бы знать где заканчивается безумие и начинается зло.
I want you to explain to me why this insanity is still going on. Я хочу, чтоб ты объяснил мне, почему это безумие все еще продолжается.
Not just to end this insanity, but to contend with what comes next. Не только завершить это безумие, но и бороться с тем, что будет дальше.
We're arguing insanity, and these people are the inmates. Мы обсуждаем безумие, а эти люди друг друга стОят.
Security and insanity are not the same thing. Безопасность и безумие - не одно и то же.
In this town, we call that insanity. В этом городе это называется безумие.
Sometimes the only sane response to an insane world is insanity. Иногда нормальной реакцией на безумный мир является безумие.
We can't hide behind insanity. Мы не можем спрятаться за безумие.
I need Garza and Travis to stop the insanity. Я хочу, чтобы Гарза и Трэвис прекратили это безумие.
So Poe's chief principle, insanity as art. Основной принцип По - "безумие искусства".
it wasn't insanity that drove him to that, dad. Не безумие довело его до этого, папа.