You know what them initials stand for? |
Знаешь, что означают эти инициалы? |
And a couple of years later, I proposed to her, right there in the garden, just after we'd carved our initials on a bench nearby. |
И пару лет спустя я сделал ей предложение в этом же саду, после того, как мы вырезали наши инициалы на скамейке неподалеку. |
Mind explaining to me why your initials are on this bag? |
Объясните мне, почему ваши инициалы на этой сумке? |
Did you see where I carved my initials in there? |
Ты видела, где я нацарал свои инициалы? |
Is there any way that you can help us decipher these initials? |
Не знаете ли вы случайно, как могут расшифровываться эти инициалы? |
I love that we carved our initials in the tree out front. |
я люблю его за наши инициалы вырезанные на дереве. |
Any idea why Professor Coke Norris might have your initials and telephone number written in a matchbook, Miss Vallens? |
У вас есть идеи, почему Профессор Кок Норрис мог записать ваши инициалы и телефонный номер на коробке спичек, Мисс Валленс? |
It's got the initials "L.B." carved into the handle. |
На его ручке высечены инициалы "Л. Б". |
Got her initials carved "A.O." |
На стене нацарапаны её инициалы "Э.О." |
Your initials aren't AOC, are they? |
Ваши инициалы, случайно, не АОС? |
Does Vic say, "Don't carve your initials in the tree"? |
Разве Вик сказал, "Нельзя вырезать инициалы на дереве"? |
But between 11:00 last night and 9:00 this morning, the initials read "TD". |
Но между 11-ю прошлого вечера и 9-ю часами этого утра, здесь стоят инициалы "Т.Д.". |
Had his initials, JC, on top. |
На ней есть инициалы - Дж. К. |
With regard to the dialogue agreement on freedom of movement of 2 July 2011, 1 June marked the initial implementation date for the announced sanctions against non-compliant old Yugoslav or new Serbian licence plates displaying the initials of Kosovo municipalities. |
Если говорить о диалоговом соглашении о свободе передвижения от 2 июля 2011 года, то 1 июня наступила первая дата, с которой начинается применение объявленных санкций за пользование неразрешенными номерными знаками (старыми югославскими или новыми сербскими), на которых указаны инициалы косовских общин. |
It's weird that your dinner's name was Yasmeen, but this bracelet you gave her has the initials "F.T." engraved on it. |
Это странно что твой ужин зовут Ясмин, а на браслете что ты ей дал выгравированы инициалы "Ф.Т.". |
He's in the courtroom, and his initials are "George Blund." |
Он в зале суда, и его инициалы "Джордж Блант". |
Does he have your initials tattooed on his wrist? |
А он набил твои инициалы у себя на запястье? |
With the tip of your shoes you trace circles on the sparsely sandy ground, or squares, or an eye, or your initials. |
Кончиком ботинка ты рисуешь на песчаной земле круги, квадраты, или свои инициалы. |
He replaced the Greek alphabet with the Pahlavi script, and on some coins the initials of his name appear in Pahlavi letters. |
Он заменил греческий алфавит пехлеви письмом, на основе арамейского алфавита; на некоторых его монетах инициалы его имени отображены буквами пехлевийского языка. |
His initials were W. S., and he was known to sign himself "Will", which qualified him to write the punning "Will" sonnets. |
Его инициалы Ш. S., и известно, что он подписывался «Will». |
You can see his initials there, you see? |
Можно увидеть его инициалы вот здесь, видите? |
And those are your initials as well, next to the photo you identified? |
И это ваши инициалы рядом с фотографией, на которую вы указали? |
If you would tell me what initials you would like, I think we could have something ready for you in the morning. |
Если вы скажете мне инициалы, то, я думаю, у нас кое-что будет готово для вас к завтрашнему утру. |
The victim's initials were published, as was her home town and an except from an interview with her on how the attack happened. |
Были указаны инициалы потерпевшей, а также название ее родного города и опубликована выдержка из интервью с нею о том, как она подверглась нападению. |
The initials "S.B." were next to the time. |
Инициалы "С.Б." стояли около времени. |