Английский - русский
Перевод слова Initials
Вариант перевода Инициалы

Примеры в контексте "Initials - Инициалы"

Примеры: Initials - Инициалы
You know what them initials stand for? Знаешь, что означают эти инициалы?
And a couple of years later, I proposed to her, right there in the garden, just after we'd carved our initials on a bench nearby. И пару лет спустя я сделал ей предложение в этом же саду, после того, как мы вырезали наши инициалы на скамейке неподалеку.
Mind explaining to me why your initials are on this bag? Объясните мне, почему ваши инициалы на этой сумке?
Did you see where I carved my initials in there? Ты видела, где я нацарал свои инициалы?
Is there any way that you can help us decipher these initials? Не знаете ли вы случайно, как могут расшифровываться эти инициалы?
I love that we carved our initials in the tree out front. я люблю его за наши инициалы вырезанные на дереве.
Any idea why Professor Coke Norris might have your initials and telephone number written in a matchbook, Miss Vallens? У вас есть идеи, почему Профессор Кок Норрис мог записать ваши инициалы и телефонный номер на коробке спичек, Мисс Валленс?
It's got the initials "L.B." carved into the handle. На его ручке высечены инициалы "Л. Б".
Got her initials carved "A.O." На стене нацарапаны её инициалы "Э.О."
Your initials aren't AOC, are they? Ваши инициалы, случайно, не АОС?
Does Vic say, "Don't carve your initials in the tree"? Разве Вик сказал, "Нельзя вырезать инициалы на дереве"?
But between 11:00 last night and 9:00 this morning, the initials read "TD". Но между 11-ю прошлого вечера и 9-ю часами этого утра, здесь стоят инициалы "Т.Д.".
Had his initials, JC, on top. На ней есть инициалы - Дж. К.
With regard to the dialogue agreement on freedom of movement of 2 July 2011, 1 June marked the initial implementation date for the announced sanctions against non-compliant old Yugoslav or new Serbian licence plates displaying the initials of Kosovo municipalities. Если говорить о диалоговом соглашении о свободе передвижения от 2 июля 2011 года, то 1 июня наступила первая дата, с которой начинается применение объявленных санкций за пользование неразрешенными номерными знаками (старыми югославскими или новыми сербскими), на которых указаны инициалы косовских общин.
It's weird that your dinner's name was Yasmeen, but this bracelet you gave her has the initials "F.T." engraved on it. Это странно что твой ужин зовут Ясмин, а на браслете что ты ей дал выгравированы инициалы "Ф.Т.".
He's in the courtroom, and his initials are "George Blund." Он в зале суда, и его инициалы "Джордж Блант".
Does he have your initials tattooed on his wrist? А он набил твои инициалы у себя на запястье?
With the tip of your shoes you trace circles on the sparsely sandy ground, or squares, or an eye, or your initials. Кончиком ботинка ты рисуешь на песчаной земле круги, квадраты, или свои инициалы.
He replaced the Greek alphabet with the Pahlavi script, and on some coins the initials of his name appear in Pahlavi letters. Он заменил греческий алфавит пехлеви письмом, на основе арамейского алфавита; на некоторых его монетах инициалы его имени отображены буквами пехлевийского языка.
His initials were W. S., and he was known to sign himself "Will", which qualified him to write the punning "Will" sonnets. Его инициалы Ш. S., и известно, что он подписывался «Will».
You can see his initials there, you see? Можно увидеть его инициалы вот здесь, видите?
And those are your initials as well, next to the photo you identified? И это ваши инициалы рядом с фотографией, на которую вы указали?
If you would tell me what initials you would like, I think we could have something ready for you in the morning. Если вы скажете мне инициалы, то, я думаю, у нас кое-что будет готово для вас к завтрашнему утру.
The victim's initials were published, as was her home town and an except from an interview with her on how the attack happened. Были указаны инициалы потерпевшей, а также название ее родного города и опубликована выдержка из интервью с нею о том, как она подверглась нападению.
The initials "S.B." were next to the time. Инициалы "С.Б." стояли около времени.