She was renamed Farida in accordance with the tradition initiated by King Fuad I that members of the royal family should bear the same initials. |
После замужества она получила имя «Фарида» в соответствии с традицией, инициированной королём Фуадом I, согласно которой члены королевской семьи должны иметь одни и те же инициалы. |
It was named as the JPH1, incorporating the initials of series boss Jonathan Palmer and Patrick Head, engineering director for Williams. |
Шасси было названо JPH1, название совмещает в себе инициалы Джонатана Палмера и Патрика Хэда, руководителя Williams. |
Their names also appear as initials (i.e., ACG and RJW) on the map of the eighth and ninth floors. |
Также их инициалы (ACG и RJW) можно встретить в планировке восьмого и девятого уровня подземелья. |
Despite still using the NWA initials, Consejo Mundial de Lucha Libre is no longer a member of the National Wrestling Alliance. |
1 Несмотря на то, что использовались инициалы NWA, Consejo Mundial de Lucha Libre более не входило в National Wrestling Alliance. |
Ever since Latvia joined the European Union, the EU blue label has been included on the license plate with the initials LV. |
После вступления Латвии в Европейский союз в левой части знака располагается синий прямоугольник с символом ЕС и инициалы LV. |
Rita kept diaries, and your initials, along with several others, cropped up during her last year at college. |
Рита вела дневник, и ваши инициалы, наряду с инициалами ещё нескольких человек, появлялись во время её последнего года в колледже. |
Garcia, what do the initials T.L. stand for? |
Гарсия, как расшифровываются инициалы Т. Л.? |
I have always loved the fact that my hood and my affliction share the same initials. |
Меня всегда забавлял тот факт, что мой район и мой недуг имеют одни и те же инициалы. |
Come on, Steve, millions of people have those same initials. |
Господи, Стив, у миллионов людей такие инициалы! |
He's got no names, but he's got amounts, initials. |
Имён нет, но есть суммы, инициалы. |
You been carving your initials in people again, babe? |
Ты снова вырезаешь свои инициалы на людях, малыш? |
Don't have to sign it, just your initials |
Подпись не нужна, только инициалы. |
Carl, we have got to go back there and get say who the names are and not initials. |
Карл, мы должны вернуться и заставить бухгалтера сказать нам имена, а не их инициалы. |
Well, yes, the necklace and the initials carved in the desk. |
Да, медальон и инициалы, вырезанные на столе. |
So you'll be able to tell me his initials then? |
И вы сможете назвать мне его инициалы? |
He used initials in his notes? |
Он использовал инициалы в своих записях? |
There's an onslaught of initials coming at me. |
Извини, дорогая, меня вызывают величественные инициалы. |
Signature at the end, initials next to mine. |
Распишись в конце и проставь Инициалы на каждой странице. |
It's the initials c and H. |
Это инициалы "К" и "Х". |
So I took a knife and carved me initials into his back, ten inches high, while he was still tied up. |
В общем, я взяла нож и высекла свои инициалы у него на спине высотой в 10 дюймов, пока он был связан. |
Ferdie Gibson carving his initials, Miss Grassmere? |
Ферди Гибсон вырезал свои инициалы, мисс Грассмер? |
Why are your initials so much bigger than mine, Scott Fitzgerald? |
Почему твои инициалы намного больше моих, Скотт Фитцджеральд? |
I call your attention to your initials which identify this photo... as the man who shot Mr. Blanchard. |
Я обращаю внимание на ваши инициалы, ими отмечена эта фотография... человека, который стрелял в мистера Блэнчарда. |
What if the initials didn't belong to a person? |
Что, если инициалы не принадлежат человеку? |
I saw our initials are still in the counter |
Видела, наши инициалы ещё на стойке. |