Canada, a country covered with snows and ices eight months of the year, inhabited by barbarians, bears and beavers. |
Канада - это страна, покрытая снегами и льдами восемь месяцев в году. Населена варварами, медведями и бобрами. |
They won't begin the procedure while the planet is inhabited. |
Они не смогут начать процедуру, пока планета будет населена. |
The territory of modern Kemerovo Oblast has been inhabited for several thousand years. |
Территория современной Кемеровской области была населена уже несколько тысяч лет назад. |
The houses were almost entirely inhabited by Polish families. |
Деревня полностью была населена польскими семьями. |
According to historians, this territory had to be inhabited since the Stone Age. |
По мнению учённых, данная территория населена со времён каменного века. |
The city was founded on January 4, 1716, but the land was inhabited long before that. |
Гуадалупе был основан 4 января 1716 года, однако территория города была населена задолго до этой даты. |
The territory of Uzbekistan had been inhabited since the 2nd millennium B.C. |
Территория Узбекистана была населена со второго тысячелетия до н.э. |
If this is Earth, it's no longer inhabited by human beings. |
Ужасно! Если это земля, то она больше не населена людьми. Тсс. |
He believed the planet was inhabited by an older and wiser race perhaps very different from us. |
Он верил, что планета населена более старой и мудрой расой, возможно, сильно отличающейся от нас. |
Kong Yu village is in O'Yadao District of Rattanakiri Province, and is inhabited by indigenous Jarai people. |
Деревня Конг Ю находится в округе Оядао провинции Ратанакири и населена коренным народом джараи. |
The land today occupied by Multnomah County, Oregon, was inhabited for centuries by two bands of Upper Chinook Indians. |
Земля, на которой сегодня расположен округ Малтнома, на протяжении многих веков была населена двумя индейскими племенами Верхних Чинуков. |
The area around Lake Tahoe was previously inhabited by the Washoe tribe of Native Americans. |
Территория вокруг озера первоначально была населена индейским племенем вашо (англ. Washoe tribe). |
The Archaeological Museum deals with one of the most important facets of the island's history, namely the time it was inhabited by Indians. |
В археологическом музее представлена одна из наиболее важных сторон истории Арубы, когда она была населена индейцами. |
You'd only do that if the planet was inhabited by sentient beings. |
Это ведь делается только в случае, когда планета населена разумными существами |
It was said to be inhabited by the Ichthyophagoi ('fish eaters' in Greek) and where, "even mutton had a fishy taste". |
Было сказано, что будет населена «Ichthyophagoi» («Рыба едоков» в греческом языке) и гдe «даже баранина имела рыбный вкус». |
Then in 1000-1100 AD, the Polynesian explorers Toi and Whātonga visited New Zealand, and found it inhabited by a primitive, nomadic people known as the Moriori. |
Затем, в 1000-1100 годах полинезийские путешественники Тои и Фатонга посетили Новую Зеландию и обнаружили, что она населена примитивным кочевым народом, известным как мориори. |
Part of the state was also inhabited by the Otomi but they were mostly displaced or dominated by the Purépecha in the southwest and the Chichimeca in other parts. |
Часть области была также населена отоми, но они в большинстве своем были изгнаны или попали под власть пурепечей на юго-западе и чичимеков в других частях. |
About that peaceful land, and the peaceful people who inhabited it. |
И о той тихой стране, которая населена мирными жителями. |
America, separated from Europe by a wide ocean, was inhabited by a distinct people, divided into separate nations, independent of each other and of the rest of the world, having institutions of their own, and governing themselves by their own laws. |
Америка, отделенная от Европы огромным океаном, была населена иным народом, разделенным на различные племена, которые были независимы друг от друга и от остального мира и имели собственные институты власти и органы управления, действовавшие по собственным законам. |
It was inhabited by primitive creatures. |
Не населена разумными существами. |
In Bruce Sterling's novel Schismatrix, Europa is inhabited by genetically engineered posthumans. |
В романе Брюса Стерлинга «Схизматрица» Европа населена генетически модифицированными постлюдьми. |
Ravenna was first inhabited by Italic tribes from northern regions, and was conquered in 191 BCE by the Roman Republic. |
Первоначально Равенна была населена италийскими племенами из северных регионов и завоевана Римской Республикой в 191 году до нашей эры. |
8700 BC - 8400 BC-Britain-Star Carr site in Yorkshire, Britain inhabited by Maglemosian peoples c. |
Около 8700 до н. э. - 8400 до н. э. - местность Стар-Карр в Йоркшире, Британия населена носителями культуры Маглемозе. |
The Doctor, Steven and Dodo find the planet inhabited by both an advanced, idyllic civilisation (the Elders), and bands of roaming savages. |
Доктор, Стивен и Додо обнаруживают, что планета населена двумя расами: продвинутой цивилизацией Старших и бродячими дикарями. |
Unlike before, this part of the network is inhabited by several space faring alien races and the descendants of Nathan R. Gunne's fleet. |
В отличие от того, что было раньше, теперь эта часть сети населена несколькими инопланетными расами и потомками флота Натана Р. Ганна. |