Implementation of family planning program through MoPH is to improve the quality of family planning services, to inform the public through religious leaders and influential locals, to support the family planning program, and to create facilities in terms of family planning by married couples. |
Реализация программы планирования семьи через Министерство здравоохранения направлена на то, чтобы повысить качество услуг по планированию семьи, распространять информацию через религиозных лидеров и лиц, имеющих влияние на местном уровне, оказывать поддержку программе планирования семьи, а также создавать инфраструктуру по планированию семьи для семейных пар. |
Partnerships for shared success Influential information, communication and advocacy |
Деятельность в области информации, коммуникации и пропаганды, оказывающая влияние на деятельность других сторон |
It was quite influential. |
Книга оказала большое влияние. |
Claire's, like, really influential. |
Клер оказывает большое влияние. |
So I have no doubt that Britain must remain influential within the Union. |
Потому я не сомневаюсь, что Британия должна сохранить своё влияние в Союзе. |
DCC is the most efficient vehicle to drive your sales among these influential decision-makers. |
Форум DCC - это наиболее эффективный путь для развития продаж через налаживание контактов с людьми, принимающими решение и имеющими влияние на рынке. |
The "Philosophes" were 18th-century French intellectuals who dominated the French Enlightenment and were influential across Europe. |
В сообщество «Философов» входили французские интеллектуалы 18 века, которые оказали значимое влияние на французскую эпоху просвещения и на других интеллектуалов Европы. |
India remains influential over Bhutan's foreign policy, defence and commerce. |
Хотя с того времени многое изменилось, Индия по-прежнему оказывает влияние на внешнюю политику, оборону и торговлю Бутана. |
Most influential person: My mother. |
Человек, оказавший на меня важнейшее влияние: моя мама. |
German Americans have been very influential in the American military. |
Кроме того, западногерманская армия испытывала сильное влияние американских советников. |
The CBP-accumulated best practices had become influential for risk management in customs. |
Наилучшие виды практики, накопленные АТП, оказывают большое влияние на работу в области управления рисками на таможне. |
His book Neolithic Cultures of the British Isles (1954) was highly influential, until radiocarbon dating tests exposed flaws in its chronology. |
Он продолжил публикацию труда Neolithic Cultures of the British Isles (1954), который оказывал большое влияние на мировую археологию доисторической эпохи вплоть до того, когда широкое применение радиоуглеродного метода опровергло многие положения предложенной им доисторической хронологии. |
The university is considered to be one of china's best engineering schools and is highly influential to the country's aeronautical and space industries. |
Бейхан - один из сильнейших технических университетов в Китае и имеет большое влияние на авиационную и космическую промышленность страны. |
Fear Factory was enormously influential on the heavy metal scene in the mid-to-late 1990s. |
Их стиль оказал большое влияние на метал-сцену середины 90-х. |
Attention to the inducing stimulus was reported as influential in 59% of participants. |
На синестетический стимул как фактор, оказывающий влияние, обратили внимание 59 % участников. |
Later his weekly columns for Newsweek magazine (1966-84) were well read and increasingly influential among political and business people. |
Еженедельные колонки, которые он составлял для издания Newsweek с 1966 по 1984 годы, пользовались популярностью и постепенно обретали влияние в деловых и политических кругах. |
It was a very influential documentary-so much so that questions were asked in parliament. |
Фильм оказал значительное влияние - настолько сильное, что был поднят вопрос в парламенте. |
Both Surfer Rosa and Steve Albini's production of the album have been influential on alternative rock, and on grunge in particular. |
Звучание альбома и продюсерские методы Стива Альбини оказали большое влияние на альтернативный рок в целом, и гранж в частности. |
Bharata also outlines a set of rasas or moods/emotions that were to be influential in defining the nature of Indian dance, music, and theatre. |
Бхарата также описывает различные расы (настроения, эмоции) оказавшие заметное влияние на формирование природы индийского танца, музыки и театра. |
Kelman's developing style has been influential on the succeeding generation of Scottish novelists, including Irvine Welsh, Alan Warner and Janice Galloway. |
Этот развивающийся стиль Келмана оказал большое влияние на следующее поколение шотландских писателей, таких как: Ирвин Уэлш, Джанис Галлоуэй, Алан Уорнер. |
As a member of the Science Council of Canada during the 1970s, Franklin chaired an influential study on conserving resources and protecting nature. |
В качестве члена Научного совета Канады она в 1970-е годы возглавила исследования по консервации дикой природы и природных ресурсов, оказавшие в дальнейшем влияние на экологическое движение. |
Nevertheless, many of his articles, often coauthored with other scholars such as Lyle Campbell, Sarah Thomason and John Justeson, have been highly influential. |
Несмотря на это, многие из его статей, ряд из которых написаны в соавторстве с такими лингвистами, как Лайл Кэмпбелл, Сара Томасон и Джон Джастесон, оказали большое влияние на американскую и мировую лингвистику. |
His book Uncommon Places (1982) was influential for new color photographers of his own and later generations. |
Результатом его экспериментов стала книга «Uncommon Places» (1982), которая, продолжая исследования новых мест и объектов повседневности, а также новых возможностей работы с цветом, оказала заметное влияние на современных фотографов. |
Using his influences, Mlotek organized Junak's council, which included the most influential citizens of the town (among them - the mayor of Drohobycz). |
Используя своё влияние, Млотек организовал Юнак Совет, в том числе наиболее влиятельных граждан города, среди них был мэр. |
1986 and 1987 saw the release of several landmark thrash metal albums that would prove influential to Pantera's developing musical style. |
В 1986 мир увидел огромное количество трэш-метал альбомов, которые оказали большое влияние на создание музыкального стиля Pantera. |