Written while Hofstadter was at the University of Oregon, his paper was influential in directing further research. |
Написанная во время пребывания Хофштадтера в Университете штата Орегон статья оказала существенное влияние на направление последующих исследований. |
William Penn's constitutional documents for Pennsylvania formed an important and influential source for the later United States Constitution. |
Конституционные документы Уильяма Пенна, разработанные для штата Пенсильвания, в дальнейшем оказали существенное влияние на разработку Конституции Соединенных Штатов Америки. |
George may not have played a strong role in history, but he was influential at times and he upheld constitutional government. |
Георг, возможно, не сыграл важную роль в истории, но его влияние было важным и он укрепил конституционное правительство». |
Ries and Trout were influential in diffusing the concept of positioning from the advertising community through to the broader marketing community. |
Рис и Траут оказали большое влияние на распространение концепции позиционирования от рекламного сообщества до более широкого маркетингового общества. |
He was influential in the development of O'Neill's character and personality from the beginning. |
Он оказал большое влияние на развитие персонажа О'Нила и его личности с самого начала съёмок. |
I'm not saying that you were not influential. |
Не буду спорить, ты оказала влияние... |
Brahms's Hungarian Dances were influential in the development of ragtime. |
«Венгерские танцы» оказали влияние на развитие регтайма. |
This edition was widely influential, and has since been accepted by many dance teacher organisations as a definitive work. |
Эта книга имела большое влияние на танцевальный мир, и с тех пор стала одной из основ, принятой многими учителями танцев и организациями в качестве окончательного и правильного варианта. |
Second, like the financial sector, the tech industry is enormously influential politically through contributions and lobbying. |
Во-вторых, как и финансовый сектор, индустрия высоких технологий в значительной степени оказывает влияние на политику, как за счет финансовых вложений, так и путем лоббирования интересов. |
But that is nothing more than a part however influential, of one galaxy. |
Но это ничто иное как часть имеющей решающее влияние галактики. |
Teachers, religious leaders, traditional healers, health professionals and older relatives are influential in forming public opinion. |
Заметное влияние на формирование общественного мнения оказывают учителя, религиозные лидеры, традиционные врачеватели, медицинские работники и представители старшего поколения. |
We cannot expect the UNDCP to implement its extensive mandate or to be competent and influential without sufficient resources. |
Нельзя надеяться на то, что ПКНСООН сможет осуществить врученный ей широкий мандат, что она будет действовать компетентно и сможет оказывать соответствующее влияние в условиях отсутствия достаточных средств. |
For many countries and regions, international migration can also be an influential component affecting population growth. |
Для многих стран и регионов международная миграция может также иметь решающее значение, оказывая влияние на рост численности населения. |
Although women are very active and influential at grassroots levels in conflict resolution they continue to be excluded from formal peace negotiations. |
Хотя на низовом уровне женщины проявляют большую активность и оказывают большое влияние на урегулирование конфликтов, в официальных мирных переговорах они по-прежнему не участвуют. |
Three factors were particularly influential, although their effects varied from country to country. |
Особенно серьезные последствия имели три фактора, хотя их влияние в различных странах было неодинаковым. |
In the context of globalization and economic liberalization, empowered actors, other than governmental stakeholders, had become increasingly influential in policy-making. |
Что касается глобализации и экономической либерализации, в процессе выработки политики повышается влияние имеющих более широкие возможности субъектов деятельности, не относящихся к государственным структурам. |
On the other hand, ECOSOC, through its cooperation with Bretton Woods institutions becomes more influential. |
С другой стороны, благодаря своему сотрудничеству с бреттон-вудскими учреждениями ЭКОСОС повышает свое влияние. |
Some delegations observed that social and environmental factors were influential elements in diversification processes and the resulting transformations of economies. |
Некоторые делегации отмечали, что социальные и экологические факторы оказывают заметное влияние на процесс диверсификации и вызванные им экономические преобразования. |
The Ministry remains influential over, for example, judges' security and tenure. |
Министерство продолжает оказывать влияние, в частности, на защищенность судей и срок их пребывания в должности. |
My mum has been incredibly influential. |
мама оказала на меня очень большое влияние. |
MINUGUA recommendations were influential in the design of the Advisory Council on Security, a civilian presidential advisory body created in 2004 in accordance with the peace agreements. |
Рекомендации МИНУГУА оказали значительное влияние на формирование Консультативного совета по вопросам безопасности - гражданский консультативный орган при президенте, созданный в 2004 году в соответствии с мирными соглашениями. |
The social realist style fell out of fashion in the 1960s but is still influential in thinking and the art of today. |
Социальный реализм выпал из моды в 1960-х годах, но он по-прежнему имеет большое влияние на мышление и искусство современности. |
Togo's culture reflects the influences of its 37 tribal ethnic groups, the largest and most influential of which are the Ewe, Mina, and Kabye. |
Культура Того отражает влияние её 37 племенных этнических групп, самыми крупными и наиболее влиятельными из которых являются эве, мина и кабье. |
In many instances, they are beholden to the large, influential farmers and neglect the small farmers, who have far less education and political power. |
Во многих случаях они обязаны крупным влиятельным фермерам и игнорируют мелких фермеров, образовательный уровень и политическое влияние которых значительно меньше. |
We also expect its findings and recommendations to be influential within the United States for many years to come. |
Мы также ожидаем, что установленные Комиссией факты и ее рекомендации окажут влияние на деятельность в Соединенных Штатах на долгие годы. |