Research and development on the technology for mining crusts are only in their infancy. |
Научные исследования и разработки применительно к технологии добычи корок находятся на самом начальном этапе. |
Efforts to develop appropriate mechanisms to capture performance information and to guide the collection, collation and presentation of such information are in their infancy. |
Усилия по разработке надлежащих механизмов получения информации о деятельности и руководству процессом сбора, систематизации и представления такой информации находятся на начальном этапе. |
In welcoming the newest nation into the halls of the United Nations, we should not forget that Timor-Leste is still in the infancy of its development and nation-building. |
Приветствуя самую молодую страну в стенах Организации Объединенных Наций, мы не должны забывать о том, что Тимор-Лешти все еще находится на начальном этапе своего развития и становления нации. |
However, these initiatives are still at an infancy stage and they have not covered all the children in need. |
Однако эти инициативы по-прежнему находятся на самом начальном этапе осуществления, и они не охватывают всех нуждающихся детей. |
Because such democracies are in their infancy, they need the support of bilateral and multilateral partners. |
Поскольку такие демократические страны находятся пока еще на начальном этапе развития, им нужна поддержка со стороны двусторонних и многосторонних партнеров. |