Английский - русский
Перевод слова Infamous
Вариант перевода Печально известный

Примеры в контексте "Infamous - Печально известный"

Примеры: Infamous - Печально известный
You must be the infamous Harvey Specter. А вы, должно быть, печально известный Харви Спектер.
Among them the now infamous Shamil Basayev. В их числе был и печально известный Шамиль Басаев.
The one used by Mr Charette in July 1895, that infamous Thursday Та, которой пользовался месье Шаретт в июле 1895-го в тот печально известный вторник.
So this is the infamous Max Gentry. Значит, это печально известный Макс Джентри.
He was the infamous private investigator of all the rich and powerful. Печально известный частный сыщик на службе у богатых и влиятельных.
So you're the infamous Damien Darhk. Так это ты - печально известный Дэмиен Дарк.
The infamous Sterling Archer, private eye. Печально известный Стерлинг Арчер, частный сыщик.
At last, the infamous Agent Gibbs. Наконец-то, печально известный агент Гиббс.
We are looking at the infamous Brian Kramer. Перед нами печально известный Брайан Крамер.
Rodney Caruso, the infamous mobster? Родни Карузо, печально известный мафиози?
One infamous hitman, Yakup Cemil, was employed by the state, and shot on Enver Pasha's command after he was no longer needed. Один печально известный киллер, Якуп Джемиль, был нанят государством, и после расстрела команды Энвера-паши стал больше не нужен.
Well, if it isn't the infamous Dominik Wright. Ну, разве это не печально известный Доминик Райт?
Widespread demands have been made for a halt or freeze - not a mere restraint - on settlement activities, including the infamous natural growth. Отовсюду звучат требования прекратить или «заморозить», а не просто ограничить, поселенческую деятельность, в том числе печально известный естественный рост.
The garrison there was nominally led by Joanna of Flanders, the imprisoned John de Montfort's consort, but in reality was commanded by the infamous English general Walter Manny with his 230 professional English soldiers. Гарнизон крепости был номинально под руководством Жанны Фландрской, супруги, находящегося в заключении Жана де Монфор, но в действительности командовал печально известный английский генерал Уолтер Мэнни с его 230 профессиональными английскими солдатами.
So... This is the infamous levi. Это печально известный Ливай.
This is the infamous levi. Это печально известный Ливай.
The infamous Wong Faye CD. Печально известный диск Вонг Фэй.
You are the infamous Jim Gordon? Вы печально известный Джим Гордон?
The infamous Boyd Crowder. Печально известный Бойд Краудер.
The infamous Sebastian Egan? Печально известный Себастьян Иган?
The infamous Neal Caffrey. Печально известный Нил Кэффри.
Logen Ninefingers, infamous barbarian warrior of the North named for his missing finger. Логен Девятипалый, печально известный воин-варвар Севера, названный так из-за отсутствующего пальца.
In 1925, in an infamous court case in Tennessee, high school teacher John Scopes was tried for teaching evolution. В 1925-м году состоялся печально известный судебный процесс в Теннесси, в ходе которого судили школьного учителя Джона Скоупса за преподавание теории эволюции.
The George S. Wright and the infamous Nightingale, a former slave ship, were also put into service, as well as a fleet of riverboats and schooners. Судна George S. Wright и печально известный Nightingale, прежде перевозивший рабов, были также переданы в пользование компании вместе с флотом лодок и шхун.
Sergeant Ivan Frederick, the man directly in charge of the infamous Abu Ghraib "hard site," previously worked as a Virginia corrections officer. Сержант Айван Фредерик - человек, несущий непосредственную ответственность за печально известный сегодня участок тюрьмы Абу-Грейб - ранее служил в исправительных учреждениях в Виргинии.