Английский - русский
Перевод слова Inequality
Вариант перевода Неравноправие

Примеры в контексте "Inequality - Неравноправие"

Примеры: Inequality - Неравноправие
The inequality which characterized relations between States and the inequitable international order, in particular, had had a negative impact in the field of human rights. Негативный отпечаток на ход рассмотрения этого вопроса, в частности, накладывает неравноправие в сфере межгосударственных отношений и несправедливость существующего международного порядка.
We also agreed to deal with the structural conditions that sustain the inequality and inequity of the global economy that in turn encourage underdevelopment and marginalization, which is at the root of racism today. Мы также договорились заняться структурными условиями, поддерживающими неравенство и неравноправие в глобальной экономике, в свою очередь питающих слаборазвитость и маргинализацию, которые составляют корни сегодняшнего расизма.
Ms. Belmihoub-Zerdani noted that the Constitution reserved the right to discriminate in matters of marriage and divorce; where there was a right to discriminate, inequality followed. Г-жа Бельмихуб-Зердани отмечает, что конституцией закреплено право на дискриминацию в вопросах заключения и расторжения брака, а там, где признается право на дискриминацию, не может не возникнуть неравноправие.
Formal equality of human rights is not enough - in fact, formal equality of rights will even generate inequality, if initial starting points and different disadvantages of men and women are not considered. Формального равенства прав человека недостаточно - на деле формальное равенство прав будет даже создавать неравенство в том случае, если не учитывать изначальное неравноправие мужчин и женщин и различия в их реальном положении.
It is especially important to eliminate the root causes, the conditions that give rise to conflict: the primacy of the use of force, exploitation, poverty, illiteracy, social inequality and a belief of one people's superiority over any other. Крайне важно устранять первопричины, то есть те обстоятельства, которые порождают конфликты, эксплуатацию, диктат права силы, а ими являются бедность, неграмотность, неравноправие, социальное расслоение и восприятие одним народом другого в качестве неравного.
In other words, the goal of democracy in Latin America has not yet been fully reached; the democracy experienced by indigenous peoples, expressed in the context of elections, has fostered inequality and inequity and has been implemented by racist, exclusionary and high-handed Governments. Иными словами, демократия в Латинской Америке не выполнила в полной мере свое предназначение: демократия, известная коренным народам, проявляется на выборах, усиливает неравенство и неравноправие, используется надменными расистскими властями, способствующими их маргинализации.
The National Strategy on Gender Equality and Women's Progress is implemented in areas and regions where inequality and chances of inequality run high. Национальная стратегия гендерного равноправия и улучшения положения женщин реализуется в тех областях и регионах, где наблюдается неравноправие или риск неравноправия достаточно высок.