Английский - русский
Перевод слова Industrialization
Вариант перевода Промышленности

Примеры в контексте "Industrialization - Промышленности"

Примеры: Industrialization - Промышленности
Kenya's industrialization policy was in the process of being formulated, and his delegation was currently developing an industrial master plan. В Кении политика индустриализации только разрабатывается, и его делегация в настоящее время подготавливает генеральный план развития промышленности.
The chemical weapons and biological weapons programmes at that stage were not part of this early military industrialization effort. На этом этапе программы создания химического оружия и биологического оружия не были частью этих начальных усилий по развитию военной промышленности.
The other was a side event on South-South industrial cooperation for African industrialization at a meeting of the Conference of African Ministers of Industry. Другим мероприятием стало параллельное совещание по вопросу о промышленном сотрудничестве Юг-Юг в целях индустриализации Африки в рамках Конференции министров промышленности африканских стран.
Environmentally sustainable industrialization was more important than ever before, particularly in the processing industries, in view of rapid population growth and increasing demand for products and resources. Сейчас, как никогда, важна экологически устойчивая индустриализация, особенно в обрабатывающих отраслях промышленности ввиду быстрого роста населения и все большего спроса на продукты и ресурсы.
According to the report, most African economies depended on extractive industries and raw materials; industrialization and diversification were needed to address economic inequality in those sectors. Согласно этому докладу, экономика большинства африканских стран зависит от добывающих отраслей промышленности и сырьевых товаров; для упразднения экономического неравенства в этих секторах необходима индустриализация и диверсификация.
The Green Industry Platform is an initiative for a private-public partnership in the field of green industrialization. Платформа "зеленой" промышленности - инициатива по формированию государственно-частного партнерства в области "зеленой" индустриализации.
He sees the Platform as the tool for sustainable industrialization merging resource efficiency and growth objectives, as well as engaging all stakeholders (including private sector and civil society). По его мнению, эта Платформа является инструментом устойчивого развития промышленности, который сочетает в себе эффективное использование природных ресурсов и достижение целей роста и обеспечивает участие всех заинтересованных сторон (включая частный сектор и гражданское общество).
Were it to do so, it would become irrelevant, since present-day industrialization and the expansion of industries were inextricably linked to environmental sustainability and green economy. Если она пойдет на это, ее деятельность станет бессмысленной, поскольку современная индустриализация и развитие различных отраслей промышленности напрямую связаны с экологической устойчивостью и "зеленой" экономикой.
It represented a major conceptual shift from industrialization as an end in itself to the role of industry as a powerful tool in sustaining long-term growth and promoting social advance. Она представляет собой серьезный сдвиг концептуального характера от индустриализации как самоцели к роли промышленности как мощного инструмента под-держания долговременного роста и содействия социальному развитию.
The initial five-year plans aimed to achieve rapid industrialization of the Soviet Union and thus placed a major focus on heavy industry. Первые пятилетние планы формировались с целью быстрой индустриализации Советского Союза, и, следовательно, основное внимание в них уделялось тяжёлой промышленности.
(a) Greater industrialization of manufacturing in all areas for the production of quality and competitive goods; а) расширение индустриализации всех отраслей обрабатывающей промышленности в целях производства качественных и конкурентоспособных товаров;
The Conference focused its deliberations on global issues affecting the industrialization of Africa, such as the Uruguay Round agreements and their implications for African industry. На Конференции рассматривались глобальные вопросы, оказывающие воздействие на процесс индустриализации Африки, такие, как подписание соглашений Уругвайского раунда и их значение для промышленности Африки.
Three classes of environmental problems are problems associated with (a) poverty, (b) industrialization and (c) affluence. К трем категориям экономических проблем относятся проблемы, связанные с а) нищетой, Ь) развитием промышленности и с) изобилием.
Problems emerge mainly in urban and industrial areas, but with increasing levels of industrialization they spread to other regions and affect many ecosystems in addition to human health. Проблемы возникают главным образом в городских районах и промышленных зонах, но при повышении уровня развития промышленности они распространяются и на другие регионы и негативно сказываются не только на здоровье человека, но и на состоянии многих экосистем.
The Conference of African Ministers of Industry (CAMI) continued to be a forum for discussing issues related to Africa's industrialization and the role of the private sector. На Конференции министров промышленности африканских стран (КМПАС) вновь были обсуждены вопросы, касающиеся индустриализации Африки и роли частного сектора.
Egypt had always played a crucial role in the context of the Conference of African Ministers of Industry and would do all it could to contribute to the industrialization of Africa. Египет всегда играл ключевую роль в работе Конференции министров промышленности африканских стран и будет делать все от него зависящее для содействия индустриализации Африки.
An industrialization strategy that focuses on labour-intensive manufactured exports would also directly address the need for productive employment, reducing both absolute and relative poverty and securing peace and stability. Стратегия индустриализации, предусматривающая уделение основного внимания экспорту трудоемкой продукции обрабатывающей промышленности, также могла бы напрямую решать проблему обеспечения продуктивной занятости, что привело бы к сокращению масштабов как абсолютной, так и относительной нищеты и создало бы условия для мира и стабильности.
(c) The role of technology policy in industrialization and industrial competitiveness. с) Значение политики в области технологий для индустриализации и обеспечения конкурентоспособности промышленности.
Past policies for industrialization therefore had to be carefully reviewed and, where necessary, revised or complemented by new innovative measures securing a greater share in manufacturing value-added. Следовательно, необходимо тщательно проанализировать прежнюю политику в области индустриализации и, где это необходимо, пересмотреть ее или подкрепить свежими, новаторскими мерами, гарантирующими увеличение доли добавленной стоимости в обрабатывающей промышленности.
A process of neocolonialist industrialization had given a false appearance of economic progress, while Puerto Rico's entire economic foundation of industry, agriculture and fishing had been destroyed. Процесс неоколониальной индустриализации создает ложное впечатление экономического прогресса, тогда как вся экономическая основа промышленности, сельского хозяйства и рыболовства Пуэрто-Рико была разрушена.
There is also a need to undertake further policy analyses on ways to encourage industrialization and diversification based on resource extraction, as well as on mining taxation schemes. Необходимо также продолжить анализ основных направлений, позволяющих содействовать индустриализации и диверсификации с опорой на добывающие отрасли, а также на системы налогообложения в горнодобывающей промышленности.
The Conference had prepared the ground for a declaration on a medium-term strategy for industrialization through production, and diversification from natural resources to manufactured products. Конференция подготовила почву для принятия декларации о среднесрочной стратегии в области индустриализации через производство, о диверсификации экономики и переходе от эксплуатации природных ресурсов к развитию обрабатывающей промышленности.
Trinidad and Tobago is committed to adopting concrete measures aimed at reducing its levels of greenhouse gas emissions, while at the same time promoting balanced industrialization and environmental sustainability. Тринидад и Тобаго демонстрирует приверженность принятию конкретных мер, направленных на уменьшение уровня выброса парниковых газов, одновременно содействуя сбалансированному развитию промышленности и обеспечению экологической устойчивости.
He stressed Uruguay's active participation in the chemicals and wastes agenda, highlighting the country's responsibility as an exporter of food and the challenges it faced in industrialization and its expanding mining sector. Он рассказал об активном участии Уругвая в решении вопросов повестки дня, касающейся химических веществ и отходов, подчеркнув ответственность страны как экспортера продовольствия и те вызовы, с которыми она сталкивается в связи с индустриализацией и расширением своей горнодобывающей промышленности.
When chairing the Conference of African Ministers of Industry, South Africa had proposed a pragmatic approach to industrial development, including the development of a work programme that focused on key sectors and could increase the pace of industrialization. Когда Южная Африка председательствовала на Конференции министров промышленности африканских стран, она предложила праг-матический подход к промышленному развитию, включая разработку программы работы, которая была бы сосредоточена на ключевых секторах и могла бы способствовать ускорению темпов индустриализации.