Английский - русский
Перевод слова Incoming
Вариант перевода Прибывающих

Примеры в контексте "Incoming - Прибывающих"

Примеры: Incoming - Прибывающих
All incoming Mission personnel provided with security induction training Для всех прибывающих в Миссию сотрудников был организован вводный курс по вопросам безопасности
26 induction training sessions were conducted for all incoming personnel. Проведено 26 вводно-ознакомительных занятий для всех прибывающих сотрудников.
Progress is also being made in Mongbwalu, where some 120 peacekeepers have been deployed and have started inspecting incoming aircraft. Также наблюдается прогресс в Монгбвалу, где было развернуто примерно 120 миротворцев, которые приступили к инспектированию прибывающих самолетов.
But it ultimately depends on the level of self-sustainment of the incoming units. Но в конечном итоге все зависит от уровня самообеспеченности прибывающих подразделений.
Within the Mission, the HIV/AIDS component has continued sensitization and awareness training of incoming civilian, civilian police and military personnel. В рамках Миссии компонент ВИЧ/СПИДа продолжал деятельность по информированию прибывающих гражданских лиц и сотрудников гражданской полиции и военного персонала.
During the exercises, national authorities practised the modalities of handling and coordinating incoming international urban search and rescue teams. При проведении этих мероприятий национальные власти отрабатывали методы приема и координации действий прибывающих международных групп по проведению поисково-спасательных операций в городах.
Croats, in particular, were ejected to make way for incoming Serbs. В частности, хорваты были изгнаны, чтобы освободить место для прибывающих сербов.
Also, in many instances there are no facilities to receive incoming shipments in the area of operation. Кроме того, во многих случаях в районе операции не существует условий для приема прибывающих грузов.
Dagby worked the customs line for incoming international flights at LAX. Дагби работал на таможенном досмотре прибывающих международных рейсов.
New mapping will be required to support the incoming troops. Дополнительные карты потребуются для прибывающих войск.
However, for a country of destination to impose a tax on incoming tourists will merely divert tourists to other destinations. Однако страна назначения не может ввести налог на прибывающих туристов, поскольку в этом случае они просто станут посещать другие страны.
A range of non-governmental organizations mobilized to meet the emergency needs of the incoming refugees and internally displaced persons. К удовлетворению неотложных потребностей прибывающих беженцев и вынужденных переселенцев подключился ряд неправительственных организаций.
For incoming transports, including TIR, this means that a pre-entry declaration must be lodged. Для прибывающих грузов, в том числе при перевозках МДП, это означает необходимость предъявления предварительной декларации.
In the meantime, the component is preparing an induction training programme for incoming officers. Между тем компонент подготавливает учебно-ознакомительную программу для прибывающих сотрудников.
The training centre at Agadir for incoming Identification Commission staff has alleviated pressure on accommodation in Laayoune. Деятельность центра подготовки в Агадире для прибывающих сотрудников Комиссии по идентификации снизила остроту проблемы размещения в Эль-Аюне.
These claimants allege a decline in the number of incoming tourists from all over the world. Эти заявители указывают на уменьшение числа туристов, прибывающих со всего мира.
The mission will also ensure that all incoming personnel are adequately trained in the areas of conduct and discipline, HIV/AIDS and security. Миссия также обеспечит проведение инструктажа для всех прибывающих сотрудников в таких вопросах, как поведение и дисциплина, ВИЧ/СПИД и безопасность.
Also, estimates provide for the provision of kitchen and ablution facilities to support three incoming new battalions. Кроме того, в смете предусмотрены средства на создание кухонь и санитарно-гигиенических блоков для трех прибывающих новых батальонов.
Reinforcements are slowly arriving, but the security situation and difficult environment in Darfur have delayed the arrival of equipment for incoming contingents. Подкрепления постепенно прибывают, однако ситуация в плане безопасности и тяжелая обстановка в Дарфуре задержали поставку снаряжения для прибывающих контингентов.
Authorized lowering the Stargate shield when the authenticity of incoming travellers was clearly in question. Разрешение снятия щита Звездных врат, когда идентификация прибывающих была под вопросом.
With respect to training-related travel, increased requirements are attributable mainly to challenges faced with regard to obtaining visas for incoming trainers. Рост расходов на поездки, связанные с обучением, в основном обусловлен проблемами с получением виз для прибывающих инструкторов.
To accommodate properly all incoming troops for rotation Надлежащее размещение всех прибывающих для ротации военнослужащих
Most missions did not maintain complete and adequate registers for tracking incoming shipments and the receiving and inspection process was not always completed within prescribed timelines. В большинстве миссий не осуществлялся полный и надлежащий учет с целью отслеживания прибывающих партий имущества, а процесс получения и проверки имущества не всегда завершался в установленные сроки.
The higher number resulted from the need to provide mandatory training to all incoming personnel Более высокий показатель обусловлен необходимостью обеспечить обязательную учебную подготовку для всех прибывающих сотрудников
From 1 February 2005, customs officials were also often barred in Abidjan from boarding incoming ships and inspecting them. Начиная с 1 февраля 2005 года в Абиджане сотрудники таможни также были лишены возможности подниматься на борт прибывающих судов с целью их досмотра.