Once the expiry of the time limit has been noted in the application for committal, the Public Prosecutor, resident judge or magistrate declares the total value of the debt and determines the duration of the incarceration with reference to articles 489 and 490. |
Как только в требовании о заключении под стражу указывается истечение срока, Прокурор Республики, судья-резидент или мировой судья указывает сумму долгового обязательства и устанавливает, ссылаясь на положения статей 489 и 490, срок тюремного заключения. |
Furthermore, sources also claimed that Ms. Ramjattan was held in prison for a year without access to a lawyer and was not allowed to see her children for the first seven years of her incarceration (29 September 1998). |
Кроме того, согласно источникам, г-жа Рамжаттан содержалась в тюрьме в течение одного года, не имея возможности воспользоваться услугами адвоката, и ей не были разрешены встречи с детьми в течение первых семи лет тюремного заключения (29 сентября 1998 года). |
I think many of the people who have been working tirelessly to write about the causes and consequences of our historically high incarceration rates did not think we would see this moment in our lifetime. |
Думаю, что многие из тех, кто неустанно работал над изучением причин и следствий наших высоких показателей тюремного заключения, тоже не надеялись застать этот момент на своём веку. Вопрос, стоящий сегодня перед нами, - как мы можем этим воспользоваться? |
In order to effectively detect and document torture and other ill-treatment in places of detention, there must be a system of routine medical screenings at entry, periodically during incarceration, at exit, at all transfers and upon request. |
В целях эффективного выявления и документирования случаев пыток и других видов жестокого обращения в местах лишения свободы необходимо создать систему регулярного проведения медицинского осмотра при поступлении в места лишения свободы, периодически в ходе тюремного заключения, при освобождении, во время любой передачи и по поступлении соответствующей просьбы. |