In addition, major efforts have been undertaken to train more teachers from the rural and interior communities by in-service teacher training, Teachers' College and distance education for every teacher in these communities. |
Кроме того, были предприняты серьезные усилия для подготовки большего числа преподавателей из сельских и отдаленных общин посредством повышения квалификации без отрыва от производства, обучения в рамках преподавательского колледжа и организации системы заочного образования. |
This would be the case, for example, with support for pre-service and in-service teacher training and post-training teacher support activities with the Ministry of Education. |
Например, это имеет место в случае поддержки предшествующей работе и осуществляемой без отрыва от производства подготовки преподавателей и мероприятий в поддержку подготовки преподавателей после завершения ими обучения, осуществляемых совместно с министерством образования. |
Distance education and in-service: |
Дистанционное обучение и обучение без отрыва от производства |