Примеры в контексте "Imply - Виду"

Примеры: Imply - Виду
Daisy didn't mean to imply... Дэйзи не имела в виду...
As a result, many non-specialists sometimes inferred from his early writings that Darwinian explanations had been proven to be unscientific (which Gould never tried to imply). В результате многие неспециалисты поняли из его ранних публикаций, что теория Дарвина была опровергнута, чего Гулд совершенно не имел в виду.
And Luria said, "But what do my words imply?" Тогда Лурия спросил: «Но что же я имел в виду
Although in some cases, a subsidiary organ may seek information from a non-member or satisfy a request from a non-member to make a statement, such arrangements do not imply a general authorization for participation by non-members. В основе данного принципа лежит то соображение, что допуск государств, не являющихся членами того или иного органа ограниченного состава, к работе этого органа может нарушить баланс, который имелось в виду обеспечить при подборе его членов.
I didn't mean to imply... Я не имею в виду, что...
What do you imply, sir? Что вы имеете в виду, сэр?
I don't mean to imply that either his mind or his manners are changed for the better. Я имела в виду не то, что его манеры или поведение изменились.
I don't mean to imply that... either his mind or his manners are changed for the better. Я не имела в виду резкое улучшение его манер или взглядов.
Not to imply that it's any more important than, say, a Baker or a toll collector. Не имею в виду, что для меня это важнее, чем для, например, пекаря или кондуктора.
She had not meant to imply that domestic violence did not exist in Cuba, merely that it was not as serious a problem as in some other countries. Она не собиралась представить дело так, как будто на Кубе не совершаются акты насилия в семьях, она лишь имела в виду, что эта проблема не имеет такого серьезного характера, как в ряде других стран.
Expectations to influence the form of support given to countries and to the type of activities would imply close linkages and interaction with a policy development mechanism. Ожидания в отношении воздействия на форму поддержки, оказываемой странам и тому или иному виду мероприятий, будут подразумевать необходимость тесных связей и взаимодействия с механизмом разработки политики.
It should however be borne in mind that the listing of potential reports was tentative and did not necessarily imply that the Unit was committed to taking up those projects. Тем не менее следует иметь в виду, что перечень возможных докладов является предварительным и это не предполагает, что Группа берет на себя эти проекты.
Note that the above perfect forms refer to possibility, not permission (although the second sense of might have might sometimes imply permission). Нужно иметь в виду, что использование этого глагола с Perfect-инфинитивом подразумевает вероятность (хотя второе значение might have может трактоваться и как разрешенность).