The Assembly also expressed grave concern about the serious violations of human rights during the armed violence of early July 1997 and its aftermath and urged the Government to investigate thoroughly and impartially and to bring to justice those responsible for such serious crimes. |
Генеральная Ассамблея выразила также глубокую обеспокоенность по поводу серьезных нарушений прав человека во время вооруженного насилия, имевшего место в начале июля 1997 года, и его последствий и настоятельно призвала правительство провести тщательное и беспристрастное расследование, и придать суду лиц, виновных в таких тяжких преступлениях. |
119.21 Investigate impartially cases of use of excessive force against protesters and cases of killings during the recent demonstrations (Czech Republic); |
119.21 провести беспристрастное расследование по случаям чрезмерного применения силы в отношении протестовавших и по случаям со смертельным исходом во время недавних демонстраций (Чешская Республика); |
Impartially investigate all allegations of extra-judicial killings and arbitrary executions, to prosecute those responsible, and accept the requests for a visit by the Special Rapporteur on extrajudicial, summary or arbitrary execution, and the Working Group on Enforced or Involuntary Disappearances (Italy) |
Провести беспристрастное расследование всех утверждений о совершенных внесудебных и произвольных казнях с целью судебного преследования виновных и удовлетворить просьбы о посещении страны Специального докладчика по вопросу о внесудебных казнях, казнях без надлежащего судебного разбирательства или произвольных казнях и членов Рабочей группы по насильственным или недобровольным исчезновениям (Италия) |
The Sub-Commission has also learned of the creation of a commission to clarify objectively, equitably and impartially human rights violations and acts of violence linked with the armed confrontation which have caused suffering to the Guatemalan people. |
Подкомиссия также была проинформирована о создании 31 июля 1997 года Комиссии по установлению исторических фактов, которой поручено провести объективное, справедливое и беспристрастное расследование нарушений и актов насилия, связанных с вооруженной конфронтацией, которые причинили страдания гватемальскому народу. |