Morphological identification is thus impossible. |
Таким образом морфологическое опознание невозможно. |
We're processing your identification. |
Мы проводим ваше опознание. |
But is the identification reliable? |
Но надежно ли ее опознание? |
The identification is a formality. |
Опознание, это формальность. |
We are processing your identification. |
Мы проводим ваше опознание. |
We conducted a show-up identification within a reasonable time of the victim seeing the suspect. |
Мы провели показное опознание чтобы жертва поменьше видела подозреваемого. |
In headless corpse cases of this sort, the head is removed to prevent identification of the body. |
В случаях с отрублениями голов, голову забирают чтобы предотвратить опознание тела. |
In addition to other unilateral measures, the Greek Cypriot side has undertaken exhumations as well as identification of remains. |
В дополнение к другим односторонним мерам кипрско-греческая сторона предприняла изучение и опознание останков. |
Notice of an identification By an eyewitness to be disclosed at a later time. |
опознание свидетелем, который будет назван позже. |
Sorry, but the identification had to be tonight. |
Извините, нужно было провести опознание сегодня. |
We couldn't make a visual identification because she doesn't really have a face. |
Визуальное опознание провести нельзя, потому что у нее нет лица. |
The victim's prints were skinned off to avoid identification. |
У жертвы срезали подушечки пальцев, чтобы усложнить опознание. |
That, ladies and gentlemen, is an identification. |
Это, дамы и господа, точное опознание личности. |
In the Kumarapuram incident an identification parade was held at which seven army personnel were identified by witnesses. |
По инциденту в Кумарапураме было проведено опознание, на котором свидетели опознали семь военнослужащих. |
On the subject of which, Inspector Valentine would like you to make an identification. |
По поводу тайн, инспектор Валентайн хотел бы, чтобы вы провели опознание. |
They're local, and we'll need them to come down to make a positive identification. |
Они местные, мы позовем их сюда на опознание личности. |
The practice of blindfolding detainees, together with the fact that only high-level police officials wear identification badges, makes it difficult for detainees to identify those responsible for abuses. |
Содержание задержанного с завязанными глазами, а также то обстоятельство, что только высокие чины полиции носят на одежде специальные удостоверения, затрудняют опознание лиц, допустивших нарушения. |
If they were so keen to avoid identification, then why go to the trouble of displaying his face at the gallery? |
Если они такие умные, чтобы усложнить опознание, то зачем было так рисковать - доставлять лицо в галерею? |
In your professional opinion, is it important for the judge to warn the jury of the need for caution before convicting anyone in any case that relies so heavily on eyewitness identification? |
На ваш профессиональный взгляд, важно ли, чтобы судья предупреждал присяжных о необходимости действовать осторожно, прежде чем признавать виновным кого бы то ни было в деле, которое так сильно полагается на опознание свидетелем-очевидцем? |
The full name is ZAKA - Identification, Extraction and Rescue - True Kindness (Hebrew: זק א - איתור חילוץ והצלה - חסד של אמת). |
Полное название организации: «ЗАКА - поиск, спасение и опознание - истинное бескорыстие» (ивр. זק א - איתור חילוץ והצלה - חסד של אמת). |
You're in charge of identification. |
Вы отвечаете за опознание тел. |
Do you have identification. |
Вы прошли идентификацию (опознание) |
Your Honor, we have proven the non-suggestive nature of this lineup, and age alone cannot predetermine the validity of this identification. |
Ваша честь, мы уже доказали, что данное опознание было проведено по всем правилам и возраст свидетеля не должен служить основанием для отвода этого самого опознания. |
Where positive identification of those accused cannot be achieved through traditional methods, the mechanism must have access to modern techniques of forensic identification. |
В случаях, когда положительное опознание обвиняемых традиционными методами невозможно, механизм должен быть в состоянии прибегать к современным методам криминалистики. |
5.5 The authors note the State party's submission that target identification was requested from the International Commission on Missing Persons in the areas where mortal remains could be found and potential identification could be carried out. |
5.5 Авторы отмечают заявление государства-участника о том, что Международной комиссии по пропавшим без вести лицам была адресована просьба о проведении целевого опознания в тех районах, где можно было найти останки и провести возможное опознание. |