You're the only man I ever kissed besides my husband. |
Ты - единственный мужчина, которого я целовала, кроме моего мужа. |
Only man I've seen of late is my husband. |
Единственный мужчина, которого я видела недавно, мой муж. |
No man, except the rare husband, would ever take orders from a woman. |
Никакой мужчина, за исключением некоторых мужей, не станет принимать приказов от женщины. |
Obviously, the man I'm with is not my husband. |
Очевидно, что тот мужчина не мой муж. |
Yet its public interlocutor is only one person, in general the man, husband and father. |
Однако официальным участником Программы является лишь один человек, как правило мужчина, т.е. муж или отец. |
This man in the pictures, I'm not sure that's my husband. |
Этот мужчина на фотографиях, я не уверена, что это мой муж. |
A good husband and father, a man who appreciates his good fortune. |
Хороший муж и отец. Мужчина, который ценит своё счастье. |
The man in the pictures is my husband, Paul Sabel. |
Мужчина на снимках мой муж, Пауль Забель. |
Look, that man out there really is my husband. |
Тот мужчина - он реально мой муж. |
Your husband deeded me 51% of this business so it would be legally held by a man. |
Ваш муж передал мне 51 % своего бизнеса, чтобы бизнесом легально владел мужчина. |
Well, two women claim the same man's their husband. |
Ну, две женщины заявляют, что этот мужчина - их муж. |
One never knows what one's husband is like before one marries him. |
Неизвестно, каким мужем будет мужчина, пока не выйдешь за него. |
Let me congratulate you on having won such a strong, passionate man for a husband. |
Позвольте поздравить вас с тем, что вам достался такой сильный и страстный мужчина в мужья. |
In reality both in urban and in rural areas, the head of household is normally male (husband). |
На самом деле как в городских, так и в сельских районах главой домохозяйства обычно является мужчина (муж). |
The man your husband worked for. |
Мужчина, на которого работал ваш муж. |
My husband is greedy and conniving and lecherous and profane, and he is also the most fascinating man I have ever known. |
Мой муж алчный, аморальный, распутный и грубый человек, но в то же время самый обворожительный мужчина из всех, кого я знаю. |
The man I had the affair with was hired by my husband. |
Мужчина, с которым у меня был роман, был нанят моим мужем. |
And you're a very nice man and you're going to make a wonderful husband. |
И ты очень хороший мужчина, и ты собираешься стать замечательным мужем. |
No, her first husband is still alive, but they say he's not a real man. |
Нет, ее первый муж жив, но говорят, он неполноценный мужчина. |
In one particular incident, she and her client were attacked by a woman's husband in a German courthouse in front of onlookers who did nothing. |
В одном конкретном инциденте, на неё и её подзащитную напал мужчина (муж подзащитной) в здании суда на глазах у свидетелей, которые предпочли не вмешиваться. |
Look If you were my husband, possibly I would still like men like him. |
Если бы я вышла за тебя, все равно мне бы нравился мужчина вроде него. |
Who, your husband or the man? |
Кто, ваш муж или мужчина? |
In practice, when a civil marriage is performed, the authorities, unless otherwise informed, assume that the husband will administer the couple's joint property. |
Фактически при гражданской регистрации брака власти исходят из предположения, что главой семьи будет мужчина, если прямо не оговаривается иное. |
McKeen... the man you let murder my husband? |
Маккин... мужчина, которому вы позволили убить моего мужа. |
Is it possible that the man in these photos killed your husband? |
Возможно ли, что этот мужчина убил вашего мужа? |