Английский - русский
Перевод слова Husband
Вариант перевода Мужчина

Примеры в контексте "Husband - Мужчина"

Примеры: Husband - Мужчина
You're the only man I ever kissed besides my husband. Ты - единственный мужчина, которого я целовала, кроме моего мужа.
Only man I've seen of late is my husband. Единственный мужчина, которого я видела недавно, мой муж.
No man, except the rare husband, would ever take orders from a woman. Никакой мужчина, за исключением некоторых мужей, не станет принимать приказов от женщины.
Obviously, the man I'm with is not my husband. Очевидно, что тот мужчина не мой муж.
Yet its public interlocutor is only one person, in general the man, husband and father. Однако официальным участником Программы является лишь один человек, как правило мужчина, т.е. муж или отец.
This man in the pictures, I'm not sure that's my husband. Этот мужчина на фотографиях, я не уверена, что это мой муж.
A good husband and father, a man who appreciates his good fortune. Хороший муж и отец. Мужчина, который ценит своё счастье.
The man in the pictures is my husband, Paul Sabel. Мужчина на снимках мой муж, Пауль Забель.
Look, that man out there really is my husband. Тот мужчина - он реально мой муж.
Your husband deeded me 51% of this business so it would be legally held by a man. Ваш муж передал мне 51 % своего бизнеса, чтобы бизнесом легально владел мужчина.
Well, two women claim the same man's their husband. Ну, две женщины заявляют, что этот мужчина - их муж.
One never knows what one's husband is like before one marries him. Неизвестно, каким мужем будет мужчина, пока не выйдешь за него.
Let me congratulate you on having won such a strong, passionate man for a husband. Позвольте поздравить вас с тем, что вам достался такой сильный и страстный мужчина в мужья.
In reality both in urban and in rural areas, the head of household is normally male (husband). На самом деле как в городских, так и в сельских районах главой домохозяйства обычно является мужчина (муж).
The man your husband worked for. Мужчина, на которого работал ваш муж.
My husband is greedy and conniving and lecherous and profane, and he is also the most fascinating man I have ever known. Мой муж алчный, аморальный, распутный и грубый человек, но в то же время самый обворожительный мужчина из всех, кого я знаю.
The man I had the affair with was hired by my husband. Мужчина, с которым у меня был роман, был нанят моим мужем.
And you're a very nice man and you're going to make a wonderful husband. И ты очень хороший мужчина, и ты собираешься стать замечательным мужем.
No, her first husband is still alive, but they say he's not a real man. Нет, ее первый муж жив, но говорят, он неполноценный мужчина.
In one particular incident, she and her client were attacked by a woman's husband in a German courthouse in front of onlookers who did nothing. В одном конкретном инциденте, на неё и её подзащитную напал мужчина (муж подзащитной) в здании суда на глазах у свидетелей, которые предпочли не вмешиваться.
Look If you were my husband, possibly I would still like men like him. Если бы я вышла за тебя, все равно мне бы нравился мужчина вроде него.
Who, your husband or the man? Кто, ваш муж или мужчина?
In practice, when a civil marriage is performed, the authorities, unless otherwise informed, assume that the husband will administer the couple's joint property. Фактически при гражданской регистрации брака власти исходят из предположения, что главой семьи будет мужчина, если прямо не оговаривается иное.
McKeen... the man you let murder my husband? Маккин... мужчина, которому вы позволили убить моего мужа.
Is it possible that the man in these photos killed your husband? Возможно ли, что этот мужчина убил вашего мужа?