To set parameters of HTTP and FTP antivirus check, open the HTTP, FTP scanning tab in Configuration/ Content Filtering/ Antivirus. |
Для настройки антивирусной проверки в НТТР и FTP, откройте вкладку "HTTP, FTP scanning" в Configuration/ Content Filtering/ Antivirus. |
However, because password-protected Web sites (HTTP Basic authentication) use the same mechanism as HTTP errors, Internet Optimizer makes it impossible for the user to access password-protected sites. |
Однако, поскольку охраняемые паролями веб-сайты (НТТР Basic authentication) используют такой же механизм, как ошибки HTTP, Internet Optimizer делает невозможным для пользователя доступ к веб-сайтам с парольной защитой. |
Or, for instance, if you have both an HTTP and a CD-ROM APT source, apt-get should automatically use the local CD-ROM when possible, and only resort to HTTP if a newer version is available there. |
Или, например, если у вас есть и НТТР и CD-ROM источники APT, то apt-get будет автоматически использовать локальный CD-ROM когда это возможно, и обратится к HTTP только если там есть более новая версия. |
HTTP transactions are inherently stateless; generally a HTTP client opens a connection, makes a single request, receives its response, and either closes the connection or makes other unrelated requests. |
Исторически НТТР не поддерживает состояние сессии (stateless): клиент открывает соединение, делает единичный запрос, получает ответ на него, закрывает соединение. |
All kinds of conceptual things, they have names now that start with HTTP. |
Концептуальные вещи самого разного рода теперь имеют названия, начинающиеся с НТТР. |
In order to do this, you need to configure a device in front of the certificate server to forward HTTP requests for the CRL location to the Certificate Server. |
Для этого нужно настроить устройство перед сервером сертификации для направления НТТР запросов о расположении CRL на Сервер сертификации. |
When the form is submitted, an HTTP request containing the token is generated, and sent to the SSL cryptographic provider for encryption and secure transmission to the remote server. |
Когда форма отправлена, токен кладется в НТТР запрос и запрос отправляется в криптографический провайдер SSL для безопасной передачи на удаленный сервер и шифрования. |
The results are dependent on the types of information (source, binary, HTTP traffic, configuration, libraries, connections) provided to the tool, the quality of the analysis, and the scope of vulnerabilities covered. |
Результаты зависят от типов информации (исходные файлы, двоичные файлы, трафик НТТР, конфигурации, библиотеки, соединения), предоставленных анализатору, качества анализа и охваченных уязвимостей. |
An error () occurred while parsing the content type of the HTTP request. The content type was:. |
Произошла ошибка () при разборе типа содержания запроса НТТР. Тип содержания:. |
The leaves the option open to configure the HTTP Security Filter to block dangerous applications and block dangerous SSL tunneled applications (such as SSL "VPN" connections). |
При просмотре этой опции открывается для конфигурирования Фильтр Безопасности НТТР для блокирования опасных приложений и блокирования опасных SSL тоннельных приложений (таких как SSL «VPN» соединения). |
The functionality of the session layer can be found in protocols like HTTP and SMTP and is more evident in protocols like Telnet and the Session Initiation Protocol (SIP). |
Функциональность уровня сеанса можно найти в протоколах, таких как НТТР и SMTP, и более очевидна в таких протоколах, как Telnet и протокол инициации сеанса (SIP). |
See how organizations can automatically process incoming messages, assign them to specific people, respond with any type of message, or notify external systems by HTTP queries. |
Посмотрите, как организации могут автоматизировать такие операции, как обработка входящих сообщений, назначение их конкретным людям, реакция любым типом сообщений или уведомление внешних систем посредством запросов НТТР. |
The first two operate at the same level as HTTP, MQTT at the level of TCP/IP. |
Первые два работают на том же уровне, что и НТТР, MQTT на уровне TCP/IP. |
HTTP and FTP is simulated as 4IPP; VoIP is simulated as IDP, 2IDP, 4IDP; Video is simulated as 2IRP. |
НТТР и FTP симулируются как 4IPP; VoIP симулируется как IDP, 2IDP, 4IDP; Видео симулируется как 2IRP. |
The HTTP specification suggests the phrase "Not Found" and many web servers by default issue an HTML page that includes both the 404 code and the "Not Found" phrase. |
Спецификация НТТР предлагает фразу «Not Found» (не найдено) и большинство веб-серверов по умолчанию выводят страницы HTML, который включает в себя как код 404, так и фразу «Not Found». |
The only thing you get when outbound HTTP is allowed from the network on which the remote desktop Web service client is located is a connection to the Remote Desktop Web Service Server and the log on Web page. |
Единственную вещь, которую вы получите при разрешении исходящего НТТР из сети, в которой располагается клиент remote desktop Web service - это соединение с сервером Remote Desktop Web Service и вход на Web страницу. |
A proxy server is a server that will forward all your HTTP and/or FTP requests to the Internet and is most often used to regulate and optimize access to the Internet on corporate networks. |
Прокси сервер - это сервер, который будет направлять все ваши НТТР и/или FTP запросы в Интернет и наиболее часто используется для упорядоченного и оптимизированного доступа в Интернет из корпоративных сетей. |
Standard Hypertext Transfer Protocol (HTTP) (port 80) is used for communication between the user's BOINC client and the Rosetta@home servers at the University of Washington; HTTPS (port 443) is used during password exchange. |
Стандартный протокол передачи гипертекста (НТТР) (порт 80) используется для связи между клиентом BOINC пользователя и серверами Rosetta home в Вашингтонском университете; HTTPS (порт 443) используется во время обмена паролями. |
HTTP Handlers (WAS) |
Обработчики НТТР (служба активации Windows) |
Enter the address of the HTTP proxy server. |
Укажите адрес сервера НТТР прокси. |
HTCPCP is an extension of HTTP. |
НТСРСР является расширением НТТР. |
Both HTTP and FTP protocols were supported. |
Поддерживаются протоколы НТТР и FTP. |
Empty HTTP proxy username for authentication |
Пустое имя пользователя для аутентификации НТТР прокси |
The World Wide Web and HTTP are based on a number of request methods or 'verbs', including POST and GET as well as PUT, DELETE, and several others. |
Всемирная паутина и протокол НТТР основаны на ряде методов запросов или «глаголов», включая POST и GET, а также PUT, DELETE и ряд других. |
The complete addressing information for the proxy includes both the internet address and a port number. You should enter these into the relevant text boxes. The arrow button copies the information from the HTTP line to the FTP line, in order to help save some typing. |
Полная информация о прокси- сервере включает в себя как адрес в Интернете, так и номер порта. Вы должны ввести эти параметры в соответствующие текстовые поля. Кнопка стрелка копирует настройки НТТР в настройки FTP, что позволит чуть меньше печатать. |