She was from Houston. |
Она была из Хьюстона. |
Houston charm when we first met. |
Хьюстона, когда мы познакомились. |
Was that Andrew calling from Houston? |
Это Эндрю звонил из Хьюстона? |
I called up old Bob Houston. |
Я позвал старого Боба Хьюстона. |
I'll call Lavon from Houston. |
Я позвоню Левону из Хьюстона. |
I'm calling Houston PD. |
Я звоню в полицию Хьюстона. |
No, Marilyn from Houston. |
Нет, Мэрилин из Хьюстона. |
Houston ISD serves as a community school district for most of the city of Houston and several nearby and insular municipalities in addition to some unincorporated areas. |
Хьюстонский независимый школьный округ является школьным округом для большей части города Хьюстона и нескольких близлежащих муниципалитетов. |
On November 10, 1914, President Woodrow Wilson opened the Houston Ship Channel, part of the Port of Houston. |
В 1914 году президент США Вудро Вильсон принял участие в открытии нового глубоководного порта Хьюстона, а через год был открыт хьюстонский судоходный канал. |
From 1975 to 2003 the building served as a multi-purpose sports arena for various professional teams in Houston, most notably the NBA's Houston Rockets. |
С 1975 по 2003 год здание служило многоцелевым спортивным комплексом для различных команд Хьюстона. |
The citizens of Houston knew a powerful storm had blown through and had prepared to provide assistance. |
Жители Хьюстона знали о прошедшей буре и приготовились оказывать помощь. |
I think we might have been hasty in our decision to arrest Mr. Houston. |
Думаю, мы поспешили с арестом мистера Хьюстона. |
In particular the Big Thicket region, just north of Houston and Beaumont, has historically been home to the most dense woodlands. |
В частности регион Биг-Тикет к северу от Хьюстона и Бомонта исторически являлся местом самых плотных лесов. |
And then, of course, today, of all days, my parents decide to fly in from Houston and surprise me with a visit. |
И, конечно же, именно сегодня мои родители прилетают из Хьюстона, чтобы навестить меня. |
The series centers on a fugitive-apprehension team based outside of Houston, Texas, who track down dangerous criminals. |
Сериал рассказывает об американских маршалах города Хьюстона штата Техас, преследующих опасных беглецов. |
In 2009, Parker announced her candidacy for the office of Mayor of Houston in a video posted online to her campaign website. |
В 2009 году Эннис Паркер объявила в видеообращении на своём сайте о намерении баллотироваться в мэры Хьюстона. |
Housekeepers of Houston has, like, a billion viewers. |
у "Домработниц из Хьюстона" миллиард просмотров. |
The Survivor Foundation extended the philanthropic mission of the Knowles-Rowland Center for Youth, a multi-purpose community outreach facility in downtown Houston. |
«Survivor Foundation» расширил филантропическую миссию Центра Ноулз-Роулэнд для Молодёжи многоцелевыми общинами, дополняющими услуги в центре Хьюстона. |
In 1979, Awty merged with the French School of Houston and began offering a bilingual program. |
В 1979 Оти объединилась с Французской Школой Хьюстона (англ. French School of Houston) и начала предлагать двуязычную программу. |
Soszynski next stepped in as a late replacement for Houston Alexander at UFC 98, knocking out Andre Gusmão at 3:17 in the first round. |
В следующем бою Кшиштоф участвовал в качестве поздней замены Хьюстона Александра на UFC 98, нокаутировав Андре Гусмао на четвёртой минуте в первом раунде. |
She most notably appeared as the main heroine, Maslova, in the world premiere of Tod Machover's Resurrection with the Houston Grand Opera. |
Наиболее заметной партией стала роль Катюши Масловой в мировой премьере оперы Тода Маховера «Воскресение» в Гранд Опера Хьюстона. |
After World War II, air conditioning stimulated the growth of Houston, called the most air-conditioned city in the world in 1950. |
Именно оно было основой для стремительного роста Хьюстона в 1950 году, когда он стал наиболее оснащённым кондиционерами городом в мире. |
Matter of fact, I'll bet you that that flight to Pittsburgh takes off before my flight to Houston. |
Очевидно, я могу с вами поспорить что самолет до Пистбурга взлетит раньше моего рейса до Хьюстона. |
Dario Franchitti announced his retirement from motorsport on the medical advice of his doctors following his accident in the Sunday race of the 2013 Grand Prix of Houston. |
Дарио Франкитти по совету медиков объявил о завершении гоночной карьеры после аварии, в которую он попал на Гран-при Хьюстона в 2013 году. |
I don 't think there's a top la w firm between Houston and New Orleans that he hasn 't hired. |
Вряд ли осталась хоть одна юридическая фирма от Хьюстона до Нового Орлеана, которую он не купил бы. |