| In 1988 he came to Hawaii when he was recruited to be the executive chef of La Mer at the Halekulani Hotel in Honolulu, Hawaii. | В 1988 году переехал в штат Гавайи, стал шеф-поваром ресторана «La Mer» в гостинице «Halekulani» в Гонолулу. | 
| There are three restaurants in the hotel. | В отеле четыре ресторана. | 
| Background music selection for your shop, restaurant, hotel, chain store... | Вам нужна собственная музыкальная подборка для Вашего торгового помещения, ресторана, отеля или сети магазинов... | 
| Try the hotel restaurant that offers an excellent menu with a variety of dishes. | Попробуйте превосходный выбор блюд из меню ресторана отеля. | 
| The restaurant and the bar both enjoys views of the hotel's beautiful, secluded garden area. | Из ресторана и бара открывается вид на красивый уединённый сад. | 
| We need to get a hotel and get a French chef for our resuraunt. | Нам необходимы отель и французский шеф-повар для ресторана. | 
| To please the most discerning palate you can choose from four different restaurants within the hotel premises. | Для угождения самому изысканному вкусу на Ваш выбор имеется четыре разных ресторана в помещении отеля. | 
| With the hotel and the restaurant there are parking lots provided, which are under continuous video surveillance. | Обеспеченны места для парковки у гостиницы и ресторана, которые находятся под постоянным видео-наблюдением. | 
| The hotel offers 3 restaurants, a terrace bar overlooking the lake, 10 meeting rooms and an auditorium for up to 1,300 people. | Этот отель выигрывает как в расположении, так и в размерах, поскольку в нем имеется 423 номера, включая 44 Люкса, 3 ресторана, бар на террасе с видом на озеро, 10 переговорных залов и аудиторий, вместимостью до 1300 человек. | 
| The restaurant in the hotel will now only be open for breakfast and not lunch and dinner. | Если вы хотите отдохнуть за обедом или провести деловые переговоры за ланчем, спокойная обстановка нашего ресторана делает его идеальным местом для обеда в центральной части Лондона, Англия, Великобритания. | 
| This 3-star hotel offers modern rooms with free Wi-Fi and a flat-screen TV with free Pay-TV channels. | Этот 5-звездочный отель в Кёльне предлагает 2 ресторана и элегантный спа-центр с тренажерным залом, сауной и бассейном... 2 посетителя/-ей просматривают страницу данного отеля в настоящее время. | 
| The Churchill Haven Restaurant and Terrace has an exquisite view, overlooking the hotel's own haven and Limassol Bay. Breakfast - buffet. | Из ресторана с террасой Churchill Haven открывается изумительный вид на собственную бухту отеля и Лимассольский залив. | 
| The hotel does not have its own restaurant, but there are several dining options within the surrounding area. | В отеле нет собственного ресторана, но вокруг отеля Вы найдёте множество ресторанов. | 
| Blending classic and contemporary décor, the hotel's Terrace Restaurant serves mouth-watering dishes as you enjoy views over London's West End. | В оформлении ресторана отеля классическая элегантность сочетается с современными элементами. Здесь Вы сможете насладиться изумительными блюдами, любуясь видами лондонского Вест-Энда. | 
| Though no restaurant is available at the hotel, there are many in the surrounding area for you to explore during your stay. | Несмотря на то, что в отеле нет ресторана, у Вас есть возможность огромного выбора из ресторанов, расположенных по-соседству с отелем. | 
| Not so much a "dislike"; rather, the hotel does not seem to be on the list of hotels that our taxi driver possessed. | Запустить работу вечернего ресторана "Терранео", хотя бы в пятницу и субботу. Снизаить цены на услуги такси-сервиса при отеле. | 
| Besides the hotel restaurant guests can also visit hotel cafe with a romantic terrace above the River. | Кроме того, гости ресторана могут также посетить кафе гостиницы с романтической террасой над рекой. | 
| Without having to take off the hotel slippers, the modern balneology center in the Villa Mercedes, 3 hotel restaurants, salt cave, and the relax zones await you. | Без необходимости снятия отельных тапочек в вашем распоряжении будет современный бальнеоцентр в вилле Мерседес, З отельных ресторана, соляная пещера, зоны отдыха. | 
| With a restaurant and bar on-site, you will not need to leave the hotel in the evenings and can simply sit back and relax. | Благодаря наличию в отеле ресторана и бара Вам не понадобится покидать его пределы по вечерам. Вы можете просто расслабиться и отдохнуть. | 
| You will be able to enjoy the delicious dishes and drinks in the restaurant hall or at the open terrace by the swimming pool of the hotel. | Вы сможете насладиться блюдами и напитками в зале ресторана или на открытой террасе возле бассейна. | 
| The restaurant Sapori maintains the tradition of the Italian restaurant at the hotel in a new décor. | В Sapori с новым дизайном поддерживаются традиции итальянского ресторана. | 
| Sokos Hotel Torni boasts three meeting rooms and four cosy restaurants. | К Вашим услугам З конференц-зала и 4 уютных ресторана. | 
| The Versilia Holidays Hotel also has important internal spaces: throughout the winter, at your disposal two rooms restaurant for private dinners or banquets up to 500 diners. | Отель Версилия отдых также имеет серьезные внутренние помещения: по всей зимы, по сути, две комнаты ресторана в вашем распоряжении для частных ужинов или банкетов до 500 посетителей. | 
| EA Hotel Esplanade is a depandancy of EA Hotel Jessenius, located within only 100 m from the hotel. | У гостиницы нет своего собственного ресторана и медицинского центра, поэтому гости могут завтракать и лечиться в соседнем отеле нашей сети - Jessenius, который находится всего в 100 метрах. | 
| Sample traditional Mediterranean specialities amid a sophisticated atmosphere in the hotel's DAVVERO restaurant. | Отведайте традиционные блюда средиземноморской кухни в утонченной атмосфере ресторана Davvero. |