Английский - русский
Перевод слова Hospital
Вариант перевода Лечебных учреждений

Примеры в контексте "Hospital - Лечебных учреждений"

Примеры: Hospital - Лечебных учреждений
There are also 18 specialist outpatient clinics providing paediatric services under the Hospital Authority. Функционируют также 18 специализированных поликлиник амбулаторного типа, которые оказывают педиатрические услуги и находятся в ведении Управления лечебных учреждений.
Average life expectancy was estimated to be 77 years among females and 69 years among males (National Public Health and Hospital Institute 1994). Средняя продолжительность жизни, согласно оценкам, равнялась 77 годам для женщин и 69 годам для мужчин (Национальный институт здравоохранения и стационарных лечебных учреждений, 1994 год).
In 2001/02, there were about 1.2 million discharge episodes from Hospital Authority hospitals, of which about 53% were female and 47% were male. В 2001/02 году из больниц, находящихся в ведении Управления лечебных учреждений, было выписано 1,2 млн. человек, 53 процента из которых составляли женщины и 47 процентов - мужчины.
The Committee is concerned that the implementation of baby-friendly hospital initiatives and the reassessment process have been discontinued since 2008. Комитет обеспокоен тем, что осуществление инициатив по созданию лечебных учреждений, ориентированных на потребности новорожденных, было прекращено с 2008 года.
This means that the psychiatric patients committed to a psychiatric hospital in Denmark by court sentence can return to Greenland. Это позволит пациентам психиатрических лечебных учреждений, в отношении которых вынесен приговор о помещении в психиатрическую больницу в Дании, возвращаться в Гренландию.
The Cancer Registry of Guyana, a population-based registry established in 2000, has been compiling data from the national referral hospital and other public and private institutions. Гайанская организация по регистрации онкологических заболеваний, созданная в 2000 году для сбора информации среди населения, занимается обобщением данных, поступающих из национальной специализированной клиники и других государственных и частных лечебных учреждений.
Full or part subsidies to attend prenatal classes are available to parents requiring financial assistance.Health unit liaison with all hospital obstetrics departments ensures that high-priority mothers/families are identified and arrangements are made for required support at home. Связь медицинского подразделения со всеми акушерскими отделениями лечебных учреждений позволяет выявлять матерей/семьи, которым необходимо первоочередное внимание, и при необходимости использовать механизмы помощи на дому.
The film was not tendentious and was not propaganda; it was a short film used for training hospital staff responsible for carrying out a sentence of enucleation. Показанный фильм не является ни тенденциозным, ни пропагандистским и представляет собой короткометражную ленту, используемую для обучения работников лечебных учреждений, которым поручают производить энуклеацию осужденным.
The co-payment rate for special hardship cases was set at 5 per cent, and the Lebanon field was exempted from the measure for the time being owing to the lack of other hospital services readily available to refugees. В случаях особо сложного финансового положения пациента эта ставка сокращается до 5 процентов, при этом временная мера пока не распространяется на Ливан в связи с отсутствием альтернативных лечебных учреждений, доступных для беженцев.
In 1964, however, Congress reformulated Hill-Burton as a key provision in the Public Health Service Act to include the modernization of existing hospital facilities. Однако в 1964 году Конгресс включил этот нормативный акт в качестве одного из основных положений в Закон о здравоохранении, который касался модернизации существующих лечебных учреждений.
A central information system for collecting data on battered-spouse cases handled by government departments, the Hospital Authority and non-governmental organizations was also set up in April 1997 to better gauge the statistics on battered-spouse cases. Кроме того, в апреле 1997 года создана Центральная информационная система для сбора данных о случаях рукоприкладства между супругами, которой пользуются правительственные департаменты, Управление лечебных учреждений и неправительственные организации; это имело целью усовершенствовать сбор статистических данных о случаях рукоприкладства.
As of 1 January 1993 anyone residing in Denmark who needs hospital treatment may choose between all public hospitals and a number of private hospitals which cooperate with the public hospital services. С 1 января 1993 года, любое лицо, проживающее в Дании и нуждающееся в стационарном лечении, может выбирать между любой государственной больницей и рядом частных лечебных учреждений, которые сотрудничают с государственными больницами в предоставлении услуг.
Regarding the death of 26 patients from hypothermia in January 2010 in the Havana Psychiatric Hospital, CAT urged Cuba to resolve any deficiencies in the psychiatric hospital network. В связи с гибелью 26 пациентов от переохлаждения в январе 2010 года в городской психиатрической больнице Гаваны КПП настоятельно призвал Кубу устранить возможные недостатки в системе психиатрических лечебных учреждений.
These hospitals only carry the name of a hospital, but their functioning as a hospital is another matter because the necessary, modern and up-to-date medical equipment is not available for diagnosis, because the necessary medication is not there either. Эти больницы лишь называются так, однако вопрос об их функционировании в качестве лечебных учреждений стоит отдельно, поскольку в них отсутствует как необходимое, современное и сложное медицинское оборудование, требуемое для постановки диагноза, так и необходимые медикаменты.
There is, however, a growing interest in comparisons between countries of, e.g., hospital discharge and other hospital activity Вместе с тем проявляется все больший интерес к вопросу проведения сопоставлений между странами, например в том, что касается статистики выписки больных из лечебных учреждений и других статистических данных в отношении деятельности этих учреждений.
Informative workshops are also held for administrative, nursing, and technical hospital staff; специальные инструкции для лечебных учреждений и муниципальных отделов здравоохранения приняты в отношении потенциально заразных больничных отходов; проводятся также специальные инструктажи для административного, вспомогательного и технического персонала больниц;