Английский - русский
Перевод слова Horizontally
Вариант перевода Горизонтальной плоскости

Примеры в контексте "Horizontally - Горизонтальной плоскости"

Примеры: Horizontally - Горизонтальной плоскости
Government universities have gradually expanded horizontally since 2005, with the number of colleges in all Syrian governorates increasing from 51 to 224 in 2011. Государственные университеты постепенно расширяются в горизонтальной плоскости с 2005 года, при этом число колледжей во всех провинциях Сирии увеличилось с 51 до 224 в 2011 году.
5.5 The radiated high-frequency energy shall be horizontally polarized. 5.5 Поляризация высокочастотного излучения должна осуществляться в горизонтальной плоскости.
Why are three barrels placed horizontally? Почему три ствола в горизонтальной плоскости?
These spheres are all suspended, but they have magnets horizontally in them that make them all like compasses. Эти сферы подвешены, но у них внутри магниты, в горизонтальной плоскости, что делает их похожими на компасы.
(b) are horizontally confined by a body, Ь) в горизонтальной плоскости ограничены кузовом,
In the combination test, the latch is mounted on a flat steel plate that moves horizontally and the striker is mounted on a vertically moving ram device. При испытании системы элементов защелка монтируется на плоской стальной плите, движущейся в горизонтальной плоскости, а личинка монтируется на вертикально перемещающемся салазочном устройстве.
Imagine, horizontally you see the reconstructed map of a given year, and vertically, you see the document that served the reconstruction, paintings, for instance. Представьте, в горизонтальной плоскости вы видите реконструированную карту заданного года, а в вертикальной - документ, на основе которого сделана реконструкция, например, картины.
When a water vessel needs to pass the bridge, road traffic is stopped (usually by traffic signals and barriers), and then motors rotate the bridge horizontally about its pivot point. В случае необходимости пропуска судов движение по мосту останавливается (как правило, с помощью дорожных сигналов и барьеров), затем мотор осуществляет поворот моста в горизонтальной плоскости примерно на 90 градусов.
This will provide the platform for strong networking between headquarters and offices in the field, and horizontally among the country offices themselves and their partners. Это обеспечит базу для тесного взаимодействия между штаб-квартирой и отделениями на местах, а также в горизонтальной плоскости - между самими страновыми отделениями и их партнерами.
As cities in developed and developing countries alike continue to expand horizontally, they consume more land, water and energy and generate more waste, including greenhouse gas emissions. Поскольку города как в развитых, так и в развивающихся странах продолжают развиваться в горизонтальной плоскости, они поглощают все больше земли, воды и энергии и производят больше отходов, включая выбросы газов, вызывающих парниковый эффект.
Such obligations could be seen horizontally in the relationship of the State with the international community, as well as vertically in relation to the people in the State which had suffered the disaster and under its jurisdiction. Такие обязательства можно рассматривать в горизонтальной плоскости в плане отношений данного государства с международным сообществом, а также в плоскости вертикальной применительно к людям в государстве, перенесшем бедствие, находящимся под его юрисдикцией.
3.3.1. at least 2 m horizontally from the antenna phase centre or at least 1 m vertically from the radiating elements of a transmission-line-system (TLS); 3.3.1 на расстоянии не менее 2 м в горизонтальной плоскости от фазового центра антенны или не менее 1 м в вертикальной плоскости от излучающих элементов проводной системы передачи (ПСП);
Now I rotate it horizontally on its center axis until the lights turn green. Теперь надо вращать его в горизонтальной плоскости вокруг своей оси до тех пор, пока индикаторы не загорятся зелёным.
It combines expertise horizontally across different industrial subsectors and vertically at different levels ranging from upstream policy advice to institutional support and enterprise-level assistance. Она предоставляет специальные услуги как в горизонтальной плоскости (различным про-мышленным подсекторам), так и в вертикальной плоскости (на различных уровнях, от первона-чальных стратегических рекомендаций до органи-зационной поддержки и помощи на уровне пред-приятий).
The body is provided with four vertical annular through openings, in which four airscrews are mounted horizontally such as to be capable of rotating from a horizontal plane into a vertical plane. В корпусе имеются четыре вертикальных кольцевых сквозных отверстия, в которых установлены горизонтально четыре воздушных винта с возможностью поворота из горизонтальной плоскости в вертикальную плоскость.
These spheres are all suspended, but they have magnets horizontally in them that make them all like compasses. Эти сферы подвешены, но у них внутри магниты, в горизонтальной плоскости, что делает их похожими на компасы.