You can store those horizontally. | Можно класть их горизонтально. |
The locker is 1850mm high including the base, and is horizontally divided into 3, 4 or 5 independent compartments. | Шкафы высотой 1850 мм, включая цоколь, горизонтально разделены на 3, 4 или 5 самостоятельных шкафчиков. |
Mark 12 (1985-?): Fired horizontally against armoured vehicles as well as RUC/Army bases. | Магк 12 (1985-?): стрелял горизонтально, использовался фактически как противотанковый гранатомёт. |
If the property "Spin button" is enabled, the field shows a pair of symbols with arrows pointing to opposing directions, either vertically or horizontally. | Если свойство "Кнопка счетчика" включено, в поле отображается пара символов со стрелками, указывающими в противоположные стороны - вертикально или горизонтально. |
Each foot of the test dummy is equipped whose mass is 0.51 ±0.09 kg. Limb joints are set at 1g, barely restraining the weight of the limb when extended horizontally. | На каждую ногу испытательного манекена надеваются ботинки массой 0,51 ± 0,09 кг. Сочленения, моделирующие суставы конечностей, должны быть отрегулированы на нагрузку в 1 g, что компенсирует лишь вес конечности, вытянутой горизонтально. |
This game is played on 5 lines (horizontally or diagonally). | Эта игра играется на 5 линий (по горизонтали или по диагонали). |
They made good progress horizontally but they gained no further elevation. | Какое-то время они хорошо продвигались по горизонтали, но не набирали высоту. |
Shift output horizontally (in 1/ 300 inch) | Сдвинуть вывод по горизонтали (в 1/ 300 дюйма) |
For example, on 2 and 3 (adjacent horizontally) or 2 and 5 (adjacent vertically). | Например, ставка на 2 и 3 (соседи по горизонтали) или 2 и 5 - соседи по вертикали. |
In 1981, Defender established scrolling in shoot 'em ups, offering horizontally extended levels. | В 1981 году игра Defender привносит передвижение экрана в жанр, предлагая игрокам увеличенные по горизонтали уровни. |
5.5 The radiated high-frequency energy shall be horizontally polarized. | 5.5 Поляризация высокочастотного излучения должна осуществляться в горизонтальной плоскости. |
When a water vessel needs to pass the bridge, road traffic is stopped (usually by traffic signals and barriers), and then motors rotate the bridge horizontally about its pivot point. | В случае необходимости пропуска судов движение по мосту останавливается (как правило, с помощью дорожных сигналов и барьеров), затем мотор осуществляет поворот моста в горизонтальной плоскости примерно на 90 градусов. |
This will provide the platform for strong networking between headquarters and offices in the field, and horizontally among the country offices themselves and their partners. | Это обеспечит базу для тесного взаимодействия между штаб-квартирой и отделениями на местах, а также в горизонтальной плоскости - между самими страновыми отделениями и их партнерами. |
The body is provided with four vertical annular through openings, in which four airscrews are mounted horizontally such as to be capable of rotating from a horizontal plane into a vertical plane. | В корпусе имеются четыре вертикальных кольцевых сквозных отверстия, в которых установлены горизонтально четыре воздушных винта с возможностью поворота из горизонтальной плоскости в вертикальную плоскость. |
These spheres are all suspended, but they have magnets horizontally in them that make them all like compasses. | Эти сферы подвешены, но у них внутри магниты, в горизонтальной плоскости, что делает их похожими на компасы. |
A rack bar is disposed between retainers with the possibility of being horizontally moved during rolling. | Зубчатая рейка расположена в упорах с возможностью ее горизонтального перемещения при обкатке. |
Industrial firms were finding it necessary to cooperate both vertically with suppliers and customers and horizontally with erstwhile competitors. | Промышленные фирмы понимают необходимость как вертикального сотрудничества со своими поставщиками и заказчиками, так и горизонтального сотрудничества со своими бывшими конкурентами. |
We shall build right hand images by flipping it horizontally. | Мы построим правый порядок с помощью горизонтального отражения. |
Themovable bracket is in contact with a guiding bar and is horizontally movable therealong. | Подвижный кронштейн контактирует с направляющей балкой с возможностью горизонтального перемещения вдоль нее. |
Intellipedia is an excellent example of sharing information horizontally across agencies, and Diplopedia has found similar success in sharing information within the Department of State bureaucracy. | Интеллипедия является прекрасным примером горизонтального обмена информацией, а Диплопедия - успешным примером обмена в рамках бюрократического механизма Госдепартамента. |
This vastly improved communications network will provide the platform for strong networking within UNDP, between headquarters and country offices and horizontally among country offices. | Такая значительно усовершенствованная коммуникационная сеть создаст основу для установления прочных связей в рамках ПРООН между штаб-квартирой и страновыми отделениями и на горизонтальном уровне между страновыми отделениями. |
The Special Rapporteur has pointed out that, to be effective, participation in public affairs has to be enhanced horizontally, including in legislative, executive and judicial branches, and vertically, at the local, State and federal levels. | Специальный докладчик отметил, что для повышения его эффективности участие в общественных делах должно быть усилено на горизонтальном уровне, включая правовую, исполнительную и судебную системы, и на вертикальном уровне, включая местный уровень, уровень штатов и федеральный уровень. |
OIOS noted the valuable lessons-learned studies prepared in missions on civil-military coordination and quick-impact projects and the development of an informal network among various mission coordinators of quick-impact projects who exchange information and best practices horizontally. | УСВН отметило тот ценный опыт по вопросам координации между гражданскими и военными и осуществлению проектов быстрой отдачи, который был обобщен в миссиях, а также налаживание неофициальных связей между различными координаторами осуществления проектов быстрой отдачи в миссиях, которые обмениваются информацией и примерами передовой практики на горизонтальном уровне. |
Therefore, it may be desirable to vertically or horizontally unbundle the activities that are the subject of the concession. | Поэтому иногда бывает желательно на вертикальном или горизонтальном уровне распакетировать те виды деятельности, которые являются объектом концессии. |
Planning is also linked horizontally to various public strategies and agendas, while National Agendas on Equality, like the ANMIG, are incorporated and cut across all of them. | Кроме того, на горизонтальном уровне обеспечивается взаимосвязь с различными государственными стратегиями и программами, а также повсеместный учет положений национальных повесток дня по обеспечению равенства и, в том числе, НСВГР. |
Cylinders will be tested horizontally and nominally divided along their horizontal centreline into "upper" and "lower" sections. | Баллоны испытываются в горизонтальном положении и условно делятся по горизонтальной центральной плоскости на "верхнюю" и "нижнюю" части. |
Flat surfaces transported horizontally: - base | Плоские поверхности при перевозке в горизонтальном положении: |
From historical, archaeological and literary records it is uncertain whether the thumb was turned up, turned down, held horizontally, or concealed inside the hand to indicate positive or negative opinions. | Из исторических, археологических и литературных записей непонятно, был ли большой палец обращен вверх, вниз, или находился в горизонтальном положении, или был скрыт внутри ладони, чтобы указать положительное или отрицательное мнение. |
This free end shall be supported horizontally by an appropriate device until the test begins. | До начала испытания эту незакрепленную часть поддерживают в горизонтальном положении при помощи соответствующего приспособления. |
The head rest is provided with side members mounted so as to be changeable to a wider/narrower position horizontally. | Подголовник снабжен боковинами, установленными с возможностью изменения положения в горизонтальном положении - «шире-уже». |
Steel platforms horizontally divide the space into several stories. | Стальная платформа разделяет горизонтальное пространство на несколько этажей. |
The main building is a large, horizontally laid-out structure with a footprint of 3.6 hectares. | Основное здание - это большое горизонтальное строение, по основанию занимающее площадь 3,6 га. |
Splits the cell or group of cells horizontally or vertically into the number of cells that you enter. | Горизонтальное или вертикальное разделение ячейки или группы ячеек на введенное количество ячеек. |
The United States is also proliferating nuclear weapons horizontally by transferring technology and materials to non-members of the NPT whose unsafeguarded nuclear facilities are aimed at the production and development of nuclear weapons. | Соединенные Штаты также осуществляют горизонтальное распространение ядерного оружия, передавая технологию и материалы странам, не являющимся участникам ДНЯО, которые располагают не подпадающими по гарантии ядерными объектами, предназначенными для производства и разработки ядерного оружия. |
Horizontally centres the selected objects. | Горизонтальное выравнивание по центру выбранных объектов. |
Consequently, I, fully subscribe to the Secretary-General's stated intention to integrate human rights horizontally throughout the full range of United Nations activities. | Поэтому я полностью поддерживаю заявленное Генеральным секретарем намерение осуществить горизонтальную интеграцию вопросов прав человека во всем спектре деятельности Организации Объединенных Наций. |
b) Move horizontally to the appropriate PR/PRmax line in the group of curves nearest to vertical axis | Ь) Провести горизонтальную прямую до пересечения с соответствующей линией PR/PRmax, принадлежащей к семейству кривых, расположенных наиболее близко к вертикальной оси |
Aquifers could be hydraulically connected vertically or horizontally as well. "Hydraulically connected" refers to a physical relationship between two or more aquifers whereby an aquifer is capable of transmitting some quantity of water to the other aquifers and vice versa. | Водоносные горизонты также могут иметь как вертикальную, так и горизонтальную гидравлическую связь. "Гидравлически связаны" означает физическую связь между двумя или более водоносными горизонтами, когда водоносный горизонт способен передавать определенный объем воды другим водоносным горизонтам и наоборот. |
To cope with these infectious diseases more effectively, disease-specific international organizations and vertical funds need to be horizontally integrated so that they can contribute to improving the primary health care system of developing countries. | Чтобы эффективнее справляться с этими инфекционными заболеваниями, международным организациям по конкретным заболеваниям и вертикальным фондам надо претерпеть горизонтальную интеграцию, с тем чтобы они могли способствовать совершенствованию систем развивающихся стран по первичной медико-санитарной помощи. |
They're vibrating a little, horizontally. | Я вижу горизонтальную дрожь. |
They usually operate horizontally and transcend institutional boundaries. | Они, как правило, предусматривают горизонтальные связи и выходят за рамки организационных границ. |
A new culture of networking within UNDP, including horizontally among country offices and between UNDP and external partners; | создание новой культуры связей в рамках ПРООН, включая горизонтальные связи между страновыми отделениями и связи между ПРООН и внешними партнерами; |
The applicability of different housing systems for cattle. (Read horizontally only) | Применимость различных систем содержания скота (читать только в горизонтальном направлении) |
Pull the upper torso webbing out of the retractor horizontally at a position via the centre of the dummy and allow it to retract. Repeat this operation four times. | Лямку ремня, приходящуюся на верхнюю часть туловища, следует вытянуть из удерживающего устройства в горизонтальном направлении в положении, соответствующем центру манекена, а затем отпустить, позволив ей вернуться в исходное положение; эта операция повторяется четыре раза. |
Recent studies of megaplumes indicate that they could in fact be mobile ecosystems, moving horizontally, which transport thermophiles to areas where there are no volcanic or vent activities. | Недавние исследования мегашлейфов показывают, что они могут, в сущности, представлять собой мобильные экосистемы, передвигающиеся в горизонтальном направлении и переносящие термофилов в районы, где вулканической или жерловой активности не наблюдается. |
Strong horizontal winds, e.g. jet streams, can quickly transport and spread these trace gases horizontally all over the globe, far from their original sources (though vertical transport is very slow). | Сильные горизонтальные ветры, например струйные течения, способны быстро переносить в горизонтальном направлении и распространять эти газовые примеси по всей планете на значительном удалении от их первоначальных источников (хотя их вертикальный перенос происходит очень медленно). |
Vertical wells from the surface are directionally drilled to drain the coal seam horizontally. | Вертикальные скважины с поверхности бурятся в горизонтальном направлении к угольному пласту для его дегазации. |
It is important to understand that there is as yet no implied causality among indicators between cells, either horizontally or vertically. | Важно понять, что на данном этапе между показателями в разных ячейках наличие причинно-следственных связей, как горизонтальных, так и вертикальных, не предполагается. |
Industrial firms all over the world are finding it necessary to cooperate both vertically with suppliers and customers and horizontally with erstwhile competitors, i.e. to fortify and rely increasingly on relationships with other firms, both domestically and abroad. | Во всем мире промышленные компании сталкиваются с необходимостью развивать сотрудничество на основе как вертикальных связей с поставщиками и потребителями, так и горизонтальных связей со своими прежними конкурентами, т.е. укреплять и все более широко использовать взаимосвязи с другими компаниями в своей стране и за рубежом. |
Horizontally, the group cooperates with other working groups of the TBG, such as TBG1, TBG2, TBG4, TBG15, TBG5 and TBG14. | На уровне горизонтальных связей группа сотрудничает с такими рабочими группами ГТД, как ГТД1, ГТД2, ГТД4, ГТД15, ГТД5 и ГТД14. |
Horizontally, the group cooperates with other working groups of the TBG, such as TBG3 (Transport & Logistics), TBG5 (Finance), TBG6 (Architecture, Engineering and Construction), TBG18 (Agriculture) and TBG14 (Business Process Analysis). | На уровне горизонтальных связей группа сотрудничает с такими другими рабочими группами ГТД, как ГТДЗ (транспорт и логистика), ГТД5 (финансовая деятельность), ГТД6 (архитектура, машиностроение и строительство), ГТД18 (сельское хозяйство) и ГТД14 (анализ деловых операций). |
During the Week of La Rioja in Madrid (November 1977), organized by Colectivo Riojano, a flag was created, painted with a spray can with four colors: white positioned vertically and red, green, and yellow horizontally. | На Неделе Риохи в Мадриде (ноябрь 1977), организованной Коллективом, был поднят нарисованный спреем флаг, состоящий из вертикальной белой полосы и трёх горизонтальных - красной, зелёной и жёлтой. |