Among his subjects were Presidents William H. Taft, Warren G. Harding and Herbert Hoover; the inventor Thomas Edison and the composer Sergei Rachmaninoff. |
Среди тех, кто ему позировал были президенты Уильям Тафт, Уоррен Хардинг и Герберт Гувер, изобретатель Томас Эдисон, композитор Сергей Рахманинов и многие другие. |
The director of the FBI, J. Edgar Hoover, as late as 1942, also dismissed Chambers' revelations as 'history, hypothesis, or deduction.' |
Директор ФБР Джон Эдгар Гувер отверг разоблачения Чемберса как «историю, гипотезу или умозаключение» ещё в 1942 году. |
As the use of automatic weapons by criminal elements in the US became more widespread, FBI Director J. Edgar Hoover ordered the agency to acquire and commence regular training with automatic shoulder weapons, including the Thompson submachine gun and the BAR. |
Поскольку автоматического оружия в руках гангстеров оказывалось всё больше и больше, руководитель ФБР Эдгар Гувер приказал своим подчинённым немедленно начать обучение стрельбе из автоматических винтовок Браунинга и пистолетов-пулемётов Томпсона. |
Hoover described Tolson as his alter ego: the men worked closely together during the day and, both single, frequently took meals, went to night clubs, and vacationed together. |
Гувер описывал Толсона как своё «альтер-эго»: днём они работали бок о бок, обедали вместе, по вечерам вместе выходили в свет, и даже совместно проводили отпуска. |
On February 6, 2001, Reagan reached the age of 90, becoming the third former president to do so (the other two being John Adams and Herbert Hoover, with Gerald Ford, George H. W. Bush and Jimmy Carter later surpassing 90). |
6 февраля 2001 Рейгану исполнилось 90 лет, он стал третьим в истории экс-президентом, достигшим данного возраста (двое других - Джон Адамс и Герберт Гувер, затем этого возраста достигли Джеральд Форд, Джордж Буш и Джимми Картер). |
Among his best remembered TV roles is his portrayal of Archie Bunker's neighbor Frank Lorenzo on All in the Family (1973-74) and as J. Edgar Hoover in the miniseries Kennedy (1983). |
Среди его телевизионных ролей запомнился его образ Арчи Банкера, соседа Фрэнка Лоренцо, в телесериале «Все в семье» (1973-74), а также его Эдгар Гувер в мини-сериале «Кеннеди» (1983). |
After nearly 40 minutes of brutal, close-quarters fighting, the two sides broke contact and ceased fire at 02:26, after Abe and Captain Gilbert Hoover (the captain of Helena and senior surviving U.S. officer) ordered their respective forces to disengage. |
Спустя около 40 минут после начала жестокого ближнего боя обе стороны потеряли контакт и прекратили огонь около 02:26 после того как Абэ и капитан Гилберт Гувер (капитан «Хелены» и старший американский офицер из выживших в бою) приказали своим эскадрам выйти из боя. |
""In yet another startling development in Washington J. Edgar Hoover, the director of the Federal Bureau of Investigation today issued a statement denying the Bureau was involved in recruiting psychics in the battle against Communism."" |
Правительство в Вашингтоне Эдгар Гувер, начальник Федерального Бюро Расследований сегодня сделал заявление, отрицающее, что ФБР было замешано в наборе ясновидящих для борьбы с коммунистами. |
No it's not, dream hoover. |
Нет, снящаяся мисс Гувер. |
Hoover used her knowledge of symbolic logic and feedback theory to program the control mechanisms of a call center to use data about incoming calls to impose order on the whole system. |
Используя свои познания в символической логике и теории обратной связи, Гувер перепрограммировала механизм управления колл-центром таким образом, чтобы данные о поступающих звонках могли влиять на работу всей системы. |