| That's the guy that Hoover had passed the files down to. | Это тот парень которому Гувер передавал файлы. |
| FBI Director J. Edgar Hoover feared the civil rights movement and investigated the allegations of communist infiltration. | Директор ФБР Джон Эдгар Гувер боялся движения за гражданские права и начал расследования проникновения коммунистов в их ряды. |
| Hoover attended Wellesley College where she studied classical and medieval philosophy and history. | Гувер училась вколледже Уэллсли, где занималась классической и средневековой философией, а также историей. |
| When Hoover took over the Bureau of Investigation, it had approximately 650 employees, including 441 Special Agents. | Когда Гувер возглавил бюро расследований, в нём работало около 650 сотрудников, включая 440 агентов. |
| "Hoover: Crimebuster or Pantywaist?" | "Гувер: борец с преступностью". |
| I'm voting for him because somebody's got to put an end to all this Hoover extravagance... | Я голосую за него, потому что кто-то должен уже положить конец - сумасбродству Гувера... |
| It's the Grand Canyon, it's not the Hoover Dam. | Это Гранд Каньон, а не дамба Гувера. |
| President Truman's Address To Opening Session Of United Nations Conference On International Organization At San Francisco V. K. Wellington Koo's speech 'The Conference and China' to the Commonwealth Club of California at the Hoover Institution Archives, Stanford University. | Выступление президента Трумэна на открытии сессии Конференции Организации Объединенных Наций по международной организации в Сан-Франциско Выступление В. К. Веллингтона «Конференция и Китай» в Калифорнийском клубе Содружества в архиве институтов Гувера, Стэнфордский университет. |
| Draper's work as a historian of the Cuban Revolution brought him to the attention of the Hoover Institution on War, Revolution, and Peace, an anti-communist think tank located at Stanford University. | Работа Дрейпера в качестве историка Кубинской революции привлекла к нему внимание Института Гувера по вопросам войны, революции и мира (Hoover Institution on War, Revolution, and Peace), антикоммунистического аналитического центра, расположенного в Стэнфордском университете. |
| This insight should have been common knowledge; it was, after all, a major lesson of the austerity policies of President Herbert Hoover in the United States and Chancellor Heinrich Brüning in Weimar Germany in the early 1930's. | Это знание должно было быть всеобщим: в конце концов, это и было главным уроком политики жесткой экономии президента США Герберта Гувера и канцлера Веймарской Германии Генриха Брюнинга в начале 1930-х годов. |
| ROBERT HOOVER '63 - PUBLIC DEFENDER BALTIMORE, MARYLAND | РОБЕРТ ХУВЕР, выпуск '63 - ОБЩЕСТВЕННЫЙ ЗАЩИТНИК, БАЛТИМОР |
| You feel the Hoover Dam was an engineering breeze next to that one, but, as you know well enough, that's the very reason these things work. | Ощущаешь, что Хувер Дам был всего лишь легким инженерным ветерком, по сравнению с этим устройством, Но, как вы знаете, это и есть та причина, по которой они срабатывают. |
| Hoover is researching professionals as we speak. | Хувер ищет профессионалов прямо сейчас. |
| Here. Hoover Dam. | Вот, плотина Хувер. |
| Shots fired at 83rd and Hoover. | Стрельба на 83-й и Хувер. |
| Do you know where we keep the hoover? | Ты знаешь, где у нас пылесос? |
| Do you, do you have a hoover? | У тебя, у тебя есть пылесос? |
| I only put up with it because the man has a mouth like a Hoover. | Я мирился с этим только потому, что он отсасывает как пылесос. |
| Well, it wouldn't be the bloody Hoover bag, would it! | Ах да, а не пылесос ли это? |
| John, I need you to get the hoover over to the lab. | Джон, отвези пылесос в лабораторию. |
| I want hoover in washington directly. | Свяжитесь с Гувером в Вашингтоне. |
| You could be with J. Edgar Hoover. | Пусть даже с Эдгаром Гувером. |
| He had a distinguished combat record in World War I, and had served as Chief of Staff of the United States Army from 1930 to 1935, working closely with Presidents Herbert Hoover and Franklin Roosevelt, despite occasional clashes over the military budget. | В 1930-1935 он служил на посту главы штаба армии, тесно работая с президентами Гербертом Гувером и Франклином Рузвельтом, несмотря на столкновения по вопросам военного бюджета. |
| And... and... and... and so many of his economists, many of the people there; you can really almost, at this point, relate Obama to Hoover, who did something similar in his presidency, | И... и многие другие его экономисты, многие из его людей. Можно, действительно, на этом этапе, сравнить Обаму с Гувером, который делал что-то подобное во время его президентства, в отличие, например, от Франклина Рузвельта, который привёл совершенно новую команду. |
| When the motion picture industry sought someone to establish a self-regulatory process and to help the industry fend off official censorship, three candidates were identified: Herbert Hoover, Johnson and Will H. Hays. | Когда в киноиндустрии искали лидера, чтобы запустить процесс создания органа саморегулирования и избавиться от государственной цензуры, Джонсон рассматривался как потенциальный кандидат наряду с Гербертом Гувером и Уиллом Хейсом. |
| She was left for dead in an alley behind Hoover street. | Её бросили умирать в переулке за улицей Хувера. |
| President Herbert Hoover's failures should be a sanguinary lesson. | Неудачи президента Герберта Хувера должны послужить жестким уроком. |
| You know Jerry Hoover, in media? | Слушай, ты знаешь Джерри Хувера? |
| Are you the family of Edwin Hoover? | Вы - семья Эдуина Хувера? |
| (Laughter) Bad enough we had to see J. Edgar Hoover in a dress. | (Смех) Нам не было достаточно лицезреть Эдгара Хувера в платье. |
| J. Edgar Hoover didn't have audio/video needs. | Эдгару Гуверу не требовалось аудио/видео сопровождение. |
| In Washington, D.C., he is introduced... to both Calvin Coolidge and Herbert Hoover. | В Вашингтоне, округ Колумбия, он представлен... и Кэлвину Кулиджу, и Герберту Гуверу. |
| Colonel Emmett Darrow for Director Hoover. | Полковник Эммет Дарроу, директору Гуверу. |
| The Commission expresses its appreciation of the participation of Ms. Nadine Albergue de Molina, Director-General of Migration of El Salvador, and of Mr. Jerry Hoover and Mr. Carlos Carballo representing the Embassy of the United States of America in El Salvador at this meeting. | Комиссия выражает свою признательность г-же Надин Альберге де Молина, Генеральному директору по вопросам миграции Сальвадора, и гну Джерри Гуверу и гну Карлосу Карбальо, представляющим посольство Соединенных Штатов Америки в Сальвадоре, за их участие в этом совещании. |
| In 1946 Attorney General Tom C. Clark authorized Hoover to compile a list of potentially disloyal Americans who might be detained during a wartime national emergency. | В 1946 году генеральный прокурор США Том Кларк (англ. Tom C. Clark) поручил Гуверу составить список потенциально нелояльных американцев, которые могли бы быть задержаны в случае национальной чрезвычайной ситуации или в военное время. |
| Under Hoover, agents weren't even allowed to bring coffee into the office. | При Гувере агенты не могли даже позволить себе принести кофе в офис. |
| Mellon would remain in office until 1932, serving under Harding, Calvin Coolidge, and Herbert Hoover, all three of whom were members of the Republican Party. | Меллон оставался на своем посту до 1932 года, служа при Хардинге, Кэлвине Кулидже и Герберте Гувере, все трое из которых были членами Республиканской партии. |
| During that time, Arndt was fired when he objected to centralizing the story on Richard Hoover (played by Greg Kinnear in the film), only to be re-hired within a month after the new writer hired by Focus left the project. | За это время, Арндт был уволен, когда он возразил против централизации истории на Ричарде Гувере (в исполнении Грега Киннира в фильме), только его потом опять наняли в течение месяца после того, как новый сценарист, нанятый Focus, покинул проект. |
| When Henry L. Stimson, Secretary of State under President Herbert Hoover, found out about Yardley and the Cipher Bureau, he was furious and withdrew funding, summing up his argument with "Gentlemen do not read each other's mail." | Кроме того, разразился скандал, когда Генри Стимсон, госсекретарь при президенте Герберте Гувере, узнав о Шифровальном бюро, пришёл в ярость и прекратил его финансирование, заявив: «Джентльмены не читают переписку друг друга». |
| You said you have some files on J. Edgar Hoover? | У вас есть информация об Эдварде Гувере? |
| It's just one of those signs that life is quite boring when you decide to hoover yourself. | И это лишь один из признаков что жизнь довольно скучна если вы решили пропылесосить себя. |
| You have to hoover yourself. | Вы должны пропылесосить себя. |
| Hoover duty in the kitchen and common room. | Пропылесосить кухню и комнаты. |
| I was trying a Hoover and I felt the need to hoover around the shop a bit. | Я выбирал пылесос и подумал что мне необходимо пропылесосить по магазину. |
| Before you hoover with the hose, for some reason you feel the excitement building. | Перед тем как пылесосить шлангом вы почему-то ощущаете волнение. |
| She asked you to hoover? | Она просит тебя пылесосить? |
| There are two large reservoirs in the county, Hoover Reservoir and Griggs Reservoir. | Также в округе есть два водохранилища - Hoover Reservoir и Griggs Reservoir. |
| This is the first vacuum cleaner, the 1905 Skinner Vacuum, from the Hoover Company. | А вот и первый пылесос, пылесос Скиннера 1905 года, произведённый компанией Hoover. |
| Brand names marketed by the company at this time include Cooper, Falls, Giant, Sterchi, Hoover, Savage, Linco, Williams, Swinehart, Tigerfoot and Englert. | Фирма производить 2850 шин в день под шесть марками - Cooper, Falls, Giant, Sterchi, Hoover и Tigerfoot. |
| It explains why Hoover found it very difficult to persuade the world that it was more than vacuum cleaners, and why companies like Unilever and P&G keep brands separate, like Ariel and Pringles and Dove rather than having one giant parent brand. | Это объясняет, почему компания Hoover так и не смогла доказать миру, что она умеет делать не только пылесосы, и почему такие компании как Unilever и P&G разделяют свои бренды, например, Oreo, Pringles и Dove, а не создают один гигантский родительский бренд. |
| So imagine you have, say, a Hoover in your home and it hasbroken down. You need a spare part, but you realize that Hoover'sbeen discontinued. | Представьте, у вас дома есть, скажем, техника марки Hooverи она сломалась. Вам нужна запасная часть, но вы понимаете, чтовыпуск техники Hoover был прекращён. |