A substantial contribution was made by the honorary committee of the Workshop, which consisted of prominent representatives of the Committee on the Peaceful Uses of Outer Space, IAF, ASI and the United Nations Secretariat. |
Существенный вклад внес почетный комитет практикума, в состав которого вошли видные представители Комитета по использованию космического пространства в мирных целях, МАФ, АСИ и Секретариата Организации Объединенных Наций. |
Each Honorary Spokesperson has taken every opportunity to raise awareness of the message of the IYDD. |
Каждый почетный представитель использовал любую возможность пропаганды МГПО. |
Honorary Scholar, Center for International Legal Studies of Salzburg, Austria. |
Почетный правовед, Центр международно-правовых исследований, Зальцбург, Австрия. |
He is now Honorary Professor of Nineteenth-Century French Literature in the University. |
Он теперь Почетный профессор французской Литературы XIX века в университете. |
Honorary Consul of Hungary in the Republic of Kazakhstan, Co-Chair of the Kazakh-Hungarian Business Council. |
Почетный консул Венгрии в Республике Казахстан, Сопредседатель Казахстанско-Венгерского Делового Совета. |
The Mariupol City Council has awarded him the title "Honorary citizen of Mariupol". |
Мариупольский городской совет присвоил звание «Почетный гражданин Мариуполя». |
Honorary cadet of the Moscow Higher Military Command School. |
Почетный курсант Московского высшего военного командного училища. |
2008: Honorary citizen of the City of Wanze (Belgium)... |
2008: почетный гражданин города Ванз (Бельгия). |
He is currently an Honorary Professorial Fellow in this department. |
В настоящее время - почетный профессор этой кафедры. |
2007-present Honorary Consul of the Principality of Monaco in Estonia. |
Почетный консул Княжества Монако в Эстонии. |
1978 - Honorary diploma of the Ministry of Light Industry of the USSR. |
1978 г. - Почетный диплом Министерства легкой промышленности СССР. |
2004 - Honorary Fellow of the Lithuanian Law University. |
2004 - Почетный сотрудник литовского юридического университета. |
Honorary Chairman of the French Society of Air and Space Law. |
Почетный председатель Французского общества воздушного и космического права. |
1976-present Lusaka Golf Club; currently Honorary Life Vice-President. |
Лусакский гольф-клуб; почетный пожизненный вице-президент. |
1979-1991 Honorary Legal Adviser, Singapore Medical Association. |
Почетный юрисконсульт, Сингапурская медицинская ассоциация. |
Honorary Professor of the University of Buenos Aires, Faculty of Law and Social Science, Buenos Aires. |
Почетный профессор Университета Буэнос-Айреса, факультет права и общественных наук, Буэнос-Айрес. |
"Honorary". It means I don't get a cent. |
"Почетный" означает, что я не получаю ни лиры. |
2014 - Honorary Ambassador of the city of Colmar of France in Azerbaijan. |
2014 Объявлен почетный посол города Кольмара Франции в Азербайджане в 2014 году. |
In 2010 he became the Honorary President of the Ukrainian youth public political organization Young Regions. |
С 2010 года - почетный президент украинской молодёжной общественной политической организации «Молодые регионы». |
Elevatorist Honorary Consul of Austria in Odesa. |
Elevatorist Почетный Консул Австрии в Одессе. |
Honorary President of the National Sambo Federation of Ukraine (elected on September 6, 2017th at the extraordinary NFSU conference). |
Почетный президент Национальной Федерации Самбо Украины (избран 6 сентября 2017 г. на внеочередной конференции НФСУ). |
Honorary citizen of Yerevan (2012). |
Почетный гражданин Еревана (2012). |
Honorary Bencher of the Middle Temple, 1993. |
Почетный бенчер в "Миддл темпл", 1993 год. |
Honorary Bencher of Gray's Inn (1991-). |
Почетный бенчер "Грейз инн" (с 1991 года). |
Honorary professor of the Universidad "Rafael Urdaneta" of Maracaibo, Estado Zulia, Venezuela. |
Почетный профессор университета "Рафаэль Урданета" в Маракаибо, штат Сулия, Венесуэла. |