Английский - русский
Перевод слова Honduran
Вариант перевода Гондураса

Примеры в контексте "Honduran - Гондураса"

Все варианты переводов "Honduran":
Примеры: Honduran - Гондураса
Programme for recruiting Honduran farm workers to Canada. Реализуется программа привлечения сельскохозяйственных работников из Гондураса на работу в Канаду.
Honduran authorities immediately offered their cooperation. Власти Гондураса сразу же выразили свою готовность к сотрудничеству.
He noted that the provisions of article 4 were only partially covered by Honduran legislation. Оратор отмечает, что положения статьи 4 лишь частично охватываются законодательством Гондураса.
Under the circumstances, however, it supported the Honduran proposal for the reasons expressed by the representative of Germany. Однако в сложившихся обстоятельствах она поддерживает предложение Гондураса по причинам, изложенным представителем Германии.
The Honduran judicial system has gone through a modernization process since the early 1990s. Судебная система Гондураса проходила этап модернизации с начала 90х годов.
In terms of access to education, the constitution makes it compulsory for the State to provide education to the Honduran population. В сфере образования в Конституции закреплена обязанность государства обеспечить населению Гондураса возможность получить образование.
Nasralla has been harshly critical of the Honduran government since the 1980s. Насралла критиковал правительства Гондураса с 1980-х годов.
Decorated by the Honduran government with the Order of the Liberator of Central America "Francisco Morazán", officer's grade. Награждён правительством Гондураса орденом Освободителя Центральной Америки «Франсиско Морасан» в звании офицера.
The islands are a Marine Protected Area and are managed by the Honduran Coral Reef Foundation. Острова находятся в морском охраняемом районе, принадлежащем Фонду охраны коралловых рифов Гондураса.
Investigators from the Ministerio Público and the Honduran attorney general's office arrived at the airport. В аэропорт прибыли следователи из министерства внутренних дел и генеральный прокурор Гондураса.
20 years ago, four Escarra soldiers massacred a group of Honduran immigrants. 20 лет назад четверо солдат Эскарры перебили группу иммигрантов из Гондураса.
French press Honduran high Mountain roast, ready to go. Френч-пресс с высокогорным кофе из Гондураса готов.
All these projects are supported by the Honduran Government. Правительство Гондураса поддерживает все эти проекты.
The Subcommittee recommends that the Honduran authorities should ensure the strict respect of this right. Подкомитет рекомендует властям Гондураса обеспечить строгое соблюдение этого права.
The Group commends the Honduran authorities for their cooperation and openness, which have contributed to establishing a constructive dialogue. Группа выразила признательность властям Гондураса за их сотрудничество и откровенность, что способствовало проведению конструктивного диалога.
They had the opportunity to receive reports and to learn the Honduran Government's own assessment of the situation. Они получили сообщения и заслушали информацию правительства Гондураса о сложившейся ситуации.
Other members of the constitutional Honduran Government and their relatives are facing persecution and outrages. Другим членам конституционного правительства Гондураса и их родственникам грозят преследования и произвол.
His delegation acknowledged that efforts were still needed to bring Honduran national law into conformity with international standards. Делегация оратора признает, что для приведения национального законодательства Гондураса в соответствие с международными стандартами требуются дополнительные усилия.
Specifically with regard to treaty obligations, the Constitution of the Republic specifies their normative value and status in the Honduran legal system. Следует особо отметить, что в отношении вытекающих из договоров обязательств в Конституции Республики уточняется их нормативная значимость и их положение в правовой системе Гондураса.
The Honduran Judiciary is constitutionally and legally responsible for dispensing justice, applying the law in specific cases, adjudicating and enforcing judgements. В соответствии с Основным законом судебная власть Гондураса в установленном порядке уполномочена отправлять правосудие, применять законодательство в конкретных случаях, проводить судебное разбирательство и исполнять приговор.
He was my Honduran social worker. Он был моим социальным работником Гондураса.
The Bank has managed the trust fund of the Honduran Confederation of Rural Women since 24 November 1999. Деятельностью фонда "Конфедерация женщин-крестьянок Гондураса" Банк занимается с 24 ноября 1999 года.
The setback felt like a slap in the Honduran presidential palace, surrounded these days by military and fences. Неудача чувствовал себя, как пощечина Гондураса президентский дворец, окруженный эти дни военные и заборы.
On 29 November 2009, a presidential election was held, according to the Honduran constitution. 29 ноября 2009 года, в соответствии с конституцией Гондураса, были проведены президентские выборы.
Honduran President Juan Orlando Hernández advised his citizens to return home and to "not let yourselves be used for political purposes". Президент Гондураса Хуан Орландо Эрнандес посоветовал своим гражданам вернуться домой и «не позволять использовать себя в политических целях».