Английский - русский
Перевод слова Honduran

Перевод honduran с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Гондурасский (примеров 25)
Bartolo Fuentes, a former Honduran congressman and one of the march coordinators, stated that the goal of the caravan was to find safety in numbers as it traveled north. Бартоло Фуэнтес, бывший гондурасский конгрессмен и один из координаторов марша, заявил, что цель каравана состояла в том, чтобы найти безопасность в цифрах во время движения на север.
In coffee shop «Espresso Americano» they will serve you strong Honduran coffee without delay: every tourist is precious nowadays! В кафе «Espresso Americano» крепкий гондурасский кофе подадут без задержки: сейчас каждый турист на счету!
The following departments have been created for operational purposes: Arts, Books and Documentation, Artistic Education and Training, and Popular Culture and Sports, as well as the Honduran Institute of Anthropology and History. Для обеспечения работы министерства были созданы следующие управления: по вопросам искусств, по вопросам книг и документов, по вопросам образования и художественного воспитания, по вопросам народной культуры и спорта, а также Гондурасский институт антропологии и истории.
Alex Mauricio Pineda Chacón (born 19 December 1969 in Santa Cruz de Yojoa) is a retired Honduran footballer. Алекс Маурисио Пинеда Чакон (род. 19 декабря 1969 года в Санта-Крус-де-Йохоа) - гондурасский футболист.
While the measures have not been implemented in their entirety, the above-mentioned steps constitute some progress; the Honduran Institute for Children and the Family has increased its budget for 2010, with the aim of improving the infrastructure of the centres. Мы признаем, что принятые меры в целом недостаточны, но они свидетельствуют об определенных позитивных сдвигах; в частности, Гондурасский институт по делам детей и семьи (ИГНФА) увеличил финансирование работ по улучшению инфраструктуры упомянутых выше центров содержания интернированных лиц на 2010 год.
Больше примеров...
Гондураса (примеров 199)
From this it may readily be inferred that, in the Honduran legal system, the rights set out in the Convention have a status comparable to that of the rights enshrined in the Constitution of the Republic. Отсюда можно сделать вывод о том, что признаваемые в Конвенции права имеют в правовой системе Гондураса такое значение, которое сопоставимо лишь с правами, закрепленными в Конституции Республики.
As may be seen from the aforementioned provisions, Honduran legislation allows for the negotiation and regulation of the use of transboundary groundwaters, once their location and the need for their use has been determined. Как можно видеть из вышеупомянутых положений, законодательство Гондураса позволяет вести переговоры и регулировать использование трансграничных грунтовых вод после того, как их местонахождение и необходимость в их использовании были определены.
What is she, Honduran? Откуда она, из Гондураса?
Deputy Director-General of the Honduran Department of Public Prosecution (1999 to date) Supervisor of Honduran public prosecutors Заместитель Генерального прокурора, Генеральная прокуратура Гондураса, с 1999 года по настоящее время
(a) It is recommended for the attention of the Honduran Parliament that enforced disappearance should be classed as a separate offence in the Criminal Code, and that the legislation to be adopted should: а) парламенту Гондураса рекомендуется включить насильственное исчезновение в Уголовный кодекс Гондураса в качестве отдельного преступления и принять новое законодательство, согласно которому:
Больше примеров...
Гондурасе (примеров 35)
Regional forums are responding to the Honduran crisis. Региональные форумы реагируют на кризис в Гондурасе.
In that regard, Honduras had enacted a series of legal measures, acceded to various international conventions relating to all aspects of terrorism and adopted laws and other provisions to protect Honduran nationals and foreigners residing in or transiting through the country. ЗЗ. В этой связи Гондурас принял ряд мер юридического порядка, присоединился к различным международным конвенциям, касающимся проблемы терроризма в его различных аспектах, и принял законы и другие положения в целях охраны своих граждан и иностранцев, проживающих в Гондурасе или проезжающих через его территорию.
Two Jordanian nationals carrying false Honduran papers, Yoanis Yassin Saied and Bassen Waarie, were arrested in Honduras on 15 March 2002. 15 марта 2002 года в Гондурасе были задержаны два иорданских гражданина Йоанис Яссин Сайед и Бассен Ваари, которые имели при себе подложные документы Гондураса.
He wondered what was the position of the Honduran Government with regard to the link between those rights and who exactly it had designated as the subjects of the right to self-determination in Honduras. Он задает вопрос о позиции гондурасского правительства в отношении взаимосвязи между этими правами, а также кто конкретно определяется в Гондурасе как субъект права на самоопределение.
It is alleged that there are reports that the United States army and/or CIA personnel, and also perhaps the Nicaraguan Contras, who were based in Honduras at the time, helped the Honduran army in the Olancho operation. Согласно утверждениям, есть сведения о том, что военнослужащие американской армии и/или сотрудники ЦРУ, а также, возможно, никарагуанские "контрас", базировавшиеся в то время в Гондурасе, помогали гондурасской армии в проведении Оланчской операции.
Больше примеров...
Гондурасец (примеров 4)
Honduran Alfredo Hawit was appointed as acting President of CONCACAF, becoming the first non-Caribbean CONCACAF President since 1990. Гондурасец Альфредо Хавит был назначен и. о. президента КОНКАКАФ, став первым не карибским президентом КОНКАКАФ с 1990 года.
Article 102 of the Constitution of the Republic stipulates that: "No Honduran may be expatriated or handed over by the authorities to a foreign State." Статья 102 Конституции Республики гласит: "Ни один гондурасец не может быть экспатриирован или выдан властями иностранному государству".
So now he's down at the Federal Building trying to prove he's not a Honduran national. Так что теперь он в ФБР пытается доказать, что он не гондурасец.
The Honduran plato tipico is the same as what people of Guatemala or Dominican Republic eat, in music the Honduran will not reject what is played in neighbouring countries, especially Guatemalan marimba. Гондурасское plato tipico - это то же самое, что едят жители Гватемалы или Доминиканской республики, в музыке гондурасец не отторгает того, что звучит в соседних странах, особенно гватемальскую маримбу.
Больше примеров...