Detective Rodriguez. Homicide. |
Детектив Родригес, убойный отдел. |
Clive Babineaux. Homicide. |
Клайв Бабино, убойный отдел. |
I'm detective McNulty, Homicide. |
Детектив МакНалти, убойный отдел. |
He returned as a co-writer and co-executive producer for the feature-length follow-up Homicide: The Movie in 2000. |
Он вернулся в качестве со-сценариста и со-исполнительного продюсера к последующему полнометражному фильму «Убойный отдел. |
So you can make it easy on yourself, or we can bring you down to Homicide for a formal conversation. |
Так что можете облегчить себе жизнь, или проедем в убойный отдел для официальной беседы. |
D.C. Homicide kept the case quiet for 24 hours because of who the family is. |
Убойный отдел сутки замалчивал это дело, из-за ее матери. |
Bromell joined the crew of NBC police drama Homicide: Life on the Street in 1994. |
Бромелл присоединился к команде полицейской драмы NBC «Убойный отдел» в 1994 году. |
Overmyer wrote for the NBC crime drama Homicide: Life on the Street from 1996 to 1999. |
Овермайер писал сценарии к криминальному сериалу NBC «Убойный отдел» с 1996 по 1999 гг. |
He wrote and produced for many television series, including Chicago Hope, Northern Exposure, Homicide: Life on the Street, Brotherhood, Carnivàle, and Rubicon. |
Он был сценаристом и продюсером многих телесериалов, включая «Надежда Чикаго», «Северная сторона», «Убойный отдел», «Братство», «Карнавал» и «Рубикон». |
He has written and/or produced numerous TV shows, including St. Elsewhere, Homicide: Life on the Street, Law & Order, The Wire, New Amsterdam, Bosch, Treme, and The Man in the High Castle. |
Он написал сценарии и спродюсировал множество телевизионных шоу, включая «Сент-Элсвер», «Убойный отдел», «Закон и порядок», «Прослушка», «Новый Амстердам», «Босх» и «Тримей». |
You know, it's a big deal when we promote someone to the homicide squad. |
Вы знаете, это всегда большое событие, когда кто-то переводится в убойный отдел. |
And your homicide squad, they think it's freebo, |
Убойный отдел все еще считает, что это Фрибо. |
Well, we should clear Homicide. |
Сначала мы должны исключить из подозреваемых Убойный отдел. |
And police report that the man who called the Homicide Office before... |
Полиция сообщает, что мужчина, звонивший в убойный отдел до обоих убийств... |
always had him figured for Homicide. |
Всегда считал, что он пойдет в убойный отдел. |
Got a police homicide squad already in overdrive over here. |
Убойный отдел уже на месте. |
Major, homicide department. |
Майор, убойный отдел. |