Last I checked, I was in Homicide. |
Я вообще-то, из убойного. |
This is Queens Homicide. I need a 10-85. |
Я из убойного отдела Квинса. |
Homicide sent it over. |
Должны были из убойного прислать. |
This is Dexter Morgan from Homicide. |
Говорит Декстер Морган из убойного. |
So this guy was Homicide? |
Так мужик из убойного? |
You hear anything from Homicide? |
Какие новости из убойного отдела? |
They needed somebody in Homicide. |
Им нужен был кто-то из убойного. |
Why'd you ask out of Homicide? |
Почему ты ушел из убойного? |
Homicide police went to Tosha's people, saying how they know she was in the mix. |
Полицейский из убойного приходил к родным Тоши. Рассказывал про то, что они знают, что она была при делах. |
They threw me out of Homicide. JANE: |
И меня вышибли из убойного. |
In preparation for his work on the series, Fukunaga spent time with a homicide detective of the Louisiana State Police's Criminal Investigations Division to develop an accurate depiction of a 1990s homicide detective's work. |
Перед тем, как приступить к проекту, Фукунага исследовал работу реального детектива из убойного отдела полиции криминальных расследований штата Луизианы, черпая оттуда точное описание работы детектива по расследованию убийств в 1990-х. |