| Last I checked, I was in Homicide. | Я вообще-то, из убойного. |
| This is Queens Homicide. I need a 10-85. | Я из убойного отдела Квинса. |
| Homicide sent it over. | Должны были из убойного прислать. |
| This is Dexter Morgan from Homicide. | Говорит Декстер Морган из убойного. |
| So this guy was Homicide? | Так мужик из убойного? |
| You hear anything from Homicide? | Какие новости из убойного отдела? |
| They needed somebody in Homicide. | Им нужен был кто-то из убойного. |
| Why'd you ask out of Homicide? | Почему ты ушел из убойного? |
| Homicide police went to Tosha's people, saying how they know she was in the mix. | Полицейский из убойного приходил к родным Тоши. Рассказывал про то, что они знают, что она была при делах. |
| They threw me out of Homicide. JANE: | И меня вышибли из убойного. |
| In preparation for his work on the series, Fukunaga spent time with a homicide detective of the Louisiana State Police's Criminal Investigations Division to develop an accurate depiction of a 1990s homicide detective's work. | Перед тем, как приступить к проекту, Фукунага исследовал работу реального детектива из убойного отдела полиции криминальных расследований штата Луизианы, черпая оттуда точное описание работы детектива по расследованию убийств в 1990-х. |