Английский - русский
Перевод слова Homicide
Вариант перевода Из убойного

Примеры в контексте "Homicide - Из убойного"

Примеры: Homicide - Из убойного
Came to him from a Houston homicide guy К ним приезжал парень из убойного отдела Хьюстона.
Each one of them was being investigated by an HPD homicide detective named Philip Lau. Каждый из них попадал под расследования детектива из убойного отдела Филипа Лоу.
I'm telling you 'cause you're homicide, and you need a lead. (ЖЕН) Я всё рассказала, потому что ты из убойного отдела (ЖЕН) и ты ведёшь расследование.
I know I'm just homicide, but isn't it a bit odd for the criminal to smash down the camera after the crime? Знаю, я всего лишь из убойного отдела, но разве не странно, что преступник разбивает камеру после совершения преступления?
Well, if chandler Convinces them that he was, Do you think for one second That irving won't take you off Of the homicide table? Если Чендлер убедит их, что был, ты и правда думаешь, что Ирвинг не вышвырнет тебя из убойного отдела?
Actually, Sister, we're Homicide. Вообще-то, сестра, мы из убойного отдела.
Homeless guy heard a gunshot, alerted a patrol officer who called Homicide. Один бездомный услышал выстрел. Оповестил патрульного, который вызвал оперов из убойного отдела.
Greggs from my unit and McNulty from Homicide. Грэггс из моего подразделения и Макналти из убойного.
We're Baltimore Homicide, looking for someone else. Мы из Убойного Отдела, ищем кое-кого другого.
I'm Captain Maria LaGuerta from Miami Metro Homicide. Я Капитан Мария ЛаГуэрта из Убойного Отдела Майами.
You know why I left Homicide? Знаешь, почему я ушёл из убойного отдела?
You're along for this interview, but it's Homicide's play, so let 'em lead. Ты будешь на этом допросе, Но это игра ребят из Убойного, так что пусть они ведут ее.
I've been away from Homicide so long, I feel like a missing person my self. Я ушел из убойного отдела так давно, что сам чувствую себя пропавшим без вести.
Homicide's Sultan of Soul... Inspector Terrance English! Король соула из убойного отдела... инспектор Терренс Инглиш!
I'm here at Miami Central Hospital where a detective with Miami Metro Homicide is recovering from surgery after having been shot. Я в центральной больнице Майами, где детектив из Убойного Отдела Майами оправляется после пулевого ранения.
Homicide, they are on scene? are they? Детективы из убойного уже на месте?
If it leaked out of Homicide about the dead witness, why wouldn't it leak that we bumped a detective? В том смысле, что раз информация об мертвом свидетеле утекла из убойного, почему бы не случиться утечке об отстранении детектива?
Transfer from NYPD homicide. Перевелся из убойного отдела в Нью-Йорке.
Who's helping from homicide? Кто помогает из убойного отдела?
We're from homicide, sir. Мы из убойного, сэр.
The homicide team is on this. Детективы из убойного подозревают его.
They threw me out of homicide. И меня вышибли из убойного.
You're in homicide, right? Ты из убойного, да?
And Rodriguez from homicide is dismissing the thing as pure coincidence. Внутреннее расследование сняло со всех подозрения а Родригес из убойного выставляет все как совпадение.
I'd like to be transferred out of homicide. Мне хочется перевезтись из убойного отдела.