| You do the opposite of what ever homicide training tells you, okay? | Делайте противоположное тому, что подсказывает вам опыт работы в убойном. |
| All those years knocking my head against a wall on homicide and for what? | Столько лет я бился головой об стену... в убойном, и ради чего? |
| We need to see the homicide files on these cases, see what their story is, what's in there, what's not. | Нам нужно увидеть, что есть на эти два дела в Убойном, какая у них версия, что есть в деле, а чего нет. |
| M. Kersten is an inspector at the Homicide Department. | Мр. Керстен - инспектор в убойном отделе. |
| Besides, the Homicide Department seems to be a peaceful place. | А здесь - в убойном отделе - кажется вполне мирно. |
| Raglan worked Homicide for four years. | Раглан проработал в убойном отделе 4 года. |
| Sounds like a case Homicide worked last month. | Похожий случай был в убойном отделе в прошлом месяце. |
| I used to work with your dad at Homicide. | Я работал вместе с твоим отцом в убойном отделе. |
| From my first week in Homicide to the day I retired... | С моего первого дня в Убойном и до дня, когда я вышел на пенсию... |
| But as sergeant, I can't risk myself or anyone else here in Homicide anymore. | Но как сержант я больше не могу рисковать собой или кем-либо еще в убойном. |
| I said you'd done fine work in Homicide. | Я сказал, что вы неплохо поработали в убойном отделе. |
| Seven years in Homicide, I better know it. | Семь лет в убойном отделе, еще бы я не знал. |
| Captain came down to Homicide today, presented Suzuki's widow with the Medal of Honor. | Капитан сегодня был в убойном, вручил вдове Сузуки его медаль за отвагу. |
| The man on the phone said you worked Homicide. | Мужчина только что сказал, что вы работаете в убойном отделе. |
| He used to work Homicide here... before he became a big star at the F.B.I. | Он работал в Убойном здесь... до того, как стал большой звездой в ФБР. |
| His first two years in Homicide, he's in Ulmansky's squad... partnered with Tony Lamartino. | Первые два года в убойном отделе, он в отряде Улмански... в напарниках у Тони Ламантино. |
| You did a tour in Homicide years ago but let me tell you how I run this unit, because how I run it is how it runs. | Я понимаю, что ты служил в убойном много лет назад... позволь мне пояснить, как работает это подразделение, а оно работает так, как я это определил. |
| You want homicide, right? | Ты же хочешь работать в убойном, верно? |
| Mcquayle was in homicide. | МакКвЭйл работал в убойном. |
| You get to stay in homicide. | Ты остаешься в убойном. |
| We're both staying in homicide. | Мы оба остаемся в убойном. |
| You were a homicide detective. | Мы работаем в убойном. |
| Well, he was with homicide. | Он был в убойном отделе. |
| The rate for uniforms getting a slot in homicide is lowest among mama's boys. | А реже всего у полицейских случается, чтобы в убойном отделе находили место маменькины сынки. |
| I used to work Homicide. | Я же работал в прошлом в убойном отделе. |