Английский - русский
Перевод слова Holistic
Вариант перевода Глобального

Примеры в контексте "Holistic - Глобального"

Примеры: Holistic - Глобального
It supported the continuing work of the Ad Hoc Committee on the draft comprehensive convention, which reflected the enduring commitment of all States to the idea of a holistic global instrument capable of enhancing the efforts of States to halt the advance of terrorism. Она поддерживает текущую деятельность Специального комитета по проекту всеобъемлющей конвенции, которая свидетельствует о прочной приверженности всех государств идее целостного глобального документа, способного активизировать усилия государств по противодействию терроризму.
In addition, a human rights perspective strengthens policy-making by drawing attention to the interaction between climate and human rights policies and promotes policy coherence in a more holistic and coordinated manner to provide an effective global response to climate change. Кроме того, правозащитный подход позволяет укрепить процесс выработки политических решений, уделяя внимание взаимосвязи между стратегиями в области климата и прав человека, и способствует согласованности политики более целостным и скоординированным образом с целью обеспечения эффективного глобального реагирования на изменение климата.
The importance of the Global Forum is therefore tremendous, as it offers the opportunity for countries to continue the dialogue on migration and development and to contribute to the development of holistic approaches to the issue. Поэтому важность Глобального форума огромна, поскольку он предоставляет странам возможность для продолжения диалога по вопросу о миграции и развитии и способствует выработке целостного подхода к этому вопросу.
Mr. Crouzat (France), speaking on behalf of the European Union, stressed the importance of the Global Forum on Migration and Development as an opportunity for countries to pursue the dialogue on and to develop holistic approaches to migration and development. Г-н Круза (Франция), выступая от имени Европейского Союза, подчеркивает важное значение Глобального форума по вопросам миграции и развития, на котором государства имеют возможность вести диалог по вопросам миграции и развития и разрабатывать комплексные подходы к этой проблеме.
He developed major elements of his theory of the Global Emerging Market and Theory of Holistic Strategy, presented it at many conferences and published six books and several articles in major U.S. academic and business magazines, journals and newspapers. Он развил основные элементы теории Глобального формирующегося рынка и общей теории стратегии и представлял их на многих конференциях и опубликовал 7 книг и несколько статей в ведущих деловых и академических журналах и газетах США.
The new global development paradigm must be rights-based, holistic, inclusive, just and gender-just, equitable and universal. Новая модель глобального развития должна базироваться на соблюдении прав человека, быть всеобъемлющей, инклюзивной, справедливой и равноправной с гендерной точки зрения, представляющей интересы всех слоев общества и универсальной.
The future of our nations depends not only on knowledge-based education but also on holistic and global education nurtured by the "milk of human kindness", tolerance and creativity. Будущее наших народов зависит не только от образования, основанного на знаниях, но и от всестороннего и глобального образования, основанного на человеческой доброте, терпимости и творческом подходе.
We will argue, first, that the design of a performance measurement process should be holistic and driven primarily by the needs of the NSI itself, and second, that the design of the process itself is as important as any particular set of "indicators". Мы призываем, во-первых, к тому, чтобы планирование процесса измерения результативности осуществлялось на основе глобального подхода и определялось прежде всего потребностями самого НСИ и, во-вторых, чтобы к планированию этого процесса относились с такой же серьезностью, как к оценке конкретного набора "показателей".