With a queen we can build a hive and make more honey ourselves. |
С королевой мы сможем устроить свой улей и наделать сколько угодно мёду сами. |
You can paint a hive to match your home. |
Можно покрасить улей в тон стен. |
You could even get your own hive if you want. |
Если хотите, можете завести собственный улей. |
Otherwise, it's just a big hive mentality. |
В ином случае это просто тупой улей. |
So, Brian, this is my hive. |
Так, Брайен, это мой улей. |
This could be the entrance to an Ice Warrior hive. |
Это может быть входом в улей Ледяных воинов. |
Kill the queen, you kill the hive. |
Убив королеву, можно убить весь улей. |
The whole hive came to reclaim its offspring. |
Целый улей прибыл требовать обратно своё потомство. |
We just lost a whole hive. |
Мы только что потеряли целый улей. |
That "A" gave her four-wheel hive? |
Что "Э" устроила ей 4-х колесный улей? |
But that hive doesn't always play nice with intruders. |
Но этот улей не всегда играет мило с незваными гостями. |
Tracked down a massive hive on the north wall. |
Нашел крупный улей на северной стене. |
You go to the orchard, cordon off the infected hive. |
А ты иди сад, оцепи зараженный улей. |
Wanda's bees made a hive in my trailer. |
Пчёлы Ванды устроили улей в моём трейлере. |
Step one, we find another enemy hive and jump to a location just out of its sensor range. |
Мы находим еще один вражеский улей и прыгаем к его позиции только за пределы диапазона его сенсоров. |
Then he goes back one day, he's by himself, and he sees that bees have made a hive in the carcass. |
Потом он шёл по той же дороге, и увидел, что пчёлы построили улей в теле льва. |
That "A" gave her four-wheel hive? |
Что "А" подсунул ей улей на четырех колесах? |
She pick that up when she fell in the hive? |
Она этому научилась когда упала в улей? |
Humbug turns on the group, but in turn is betrayed by Earth's hive, which had been using him from the start. |
Вождь включает группу, но, в свою очередь, предается земной улей, которая использовала его с самого начала. |
But as a hive... her fighters will fall, and her ship will leave your planet. |
Но, поскольку это улей, её воины падут, а корабль покинет вашу планету. |
And in time, beneath his corrupted guidance, they made the Strix what they are today... a hive of depraved and ignorant savages. |
И во время его коррумпированного руководства, он создал Стрикс таким, каким он есть сейчас... улей развращенных и невежественных дикарей. |
Did my little worker bee find a happy hive? |
Разве моя маленькая рабочая пчелка нашла золотой улей? |
Now you're buzzing around that hive in the sky |
Теперь он вьётся вокруг как улей в небесах |
Guy's got his hand in a bee hive. |
ѕарень суЄт свои руки в пчелиный улей. |
The other hive that joined you for the culling... a lot more people to feed on when you don't have to share. |
Другой улей, который присоединился к вам для нашествия... намного больше народу собирается питаться, а вы ведь не должны делиться. |