Английский - русский
Перевод слова Hive

Перевод hive с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Улей (примеров 190)
Ma'am... they're like a hive and I think we just found their queen... their very big queen. Мэм, это похоже на улей, и мы только что нашли их королеву, очень большую королеву.
They think Hive infected one of us while we were in that base. Они думают, что Улей заразил кого-то из нас, когда мы были на той базе.
You'll find the Hive, right? Ты ведь найдешь Улей, да?
Unless someone spoofed a hive and then they've used that to commandeer your ADI. Только если кто-то не подделал улей, чтобы перехватить управление АНД.
Sealed the Hive and killed everyone down here. Она запечатала "Улей" и убила всех находящихся в нем.
Больше примеров...
Х.а.й.в (примеров 23)
OK, it's obvious that HIVE faked his death. Очевидно, что Х.А.Й.В. сфабриковал его смерть.
Ms. Fayad, many members of HIVE, they consider me to be a charlatan. Мисс Файад, многие члены Х.А.Й.В. считают меня шарлатаном.
We are sure that this wasn't HIVE? Вы уверены, что это был не Х.А.Й.В.?
You think this girl is one of HIVE's prisoners. Думаешь, девочка - одна из заключённых Х.А.Й.В.?
Darhk's Ghosts, they're HIVE. Призраки Дарка, это Х.А.Й.В.
Больше примеров...
Хайв (примеров 24)
I think that we found the ark that HIVE's been building. Думаю, что мы нашли купол, который построил ХАЙВ.
HIVE is too dangerous for you to go off half-cocked, John. ХАЙВ очень опасен для тебя, чтобы идти туда неподготовленным, Джон.
Your partners in HIVE asked me to take steps. Ваши партнёры из ХАЙВ попросили меня предпринять меры
When we rescued Andy from HIVE, Когда мы спасли Энди из ХАЙВ,
HIVE was behind the Havenrock explosion. За взрывом в Хэйвенроке стоит ХАЙВ.
Больше примеров...
У.л.е.й (примеров 11)
Damian Darhk. Damian continues the League's ways, but through his own organization filled with a hive of agents. Дэмиан продолжает традиции Лиги, но уже в своей организации из агентов У.Л.Е.Й.
Floyd Lawton shot me with ammo supplied by HIVE. Флойд Лоутон подстрелил меня патронами, что ему дал У.Л.Е.Й.
He planted their blood at HIVE, so clearly Darhk is next on his list. Он подкинул их ДНК в У.Л.Е.Й. Очевидно, что Дарк - следующий.
HIVE had my brother killed, and now I do, so... У.Л.Е.Й. убил моего брата, и теперь я это знаю, так что...
HIVE wants this city to die. У.Л.Е.Й. хочет уничтожить город.
Больше примеров...
Корабля-улья (примеров 4)
I have two hive ships bearing down on our position, Sir. Два корабля-улья обрушились на нашу позицию, сэр.
Such as... three hive ships flying towards Atlantis? Вроде если... три корабля-улья направятся к Атлантису?
The two other hive ships are intact. Два других корабля-улья остаются неповрежденными.
You have three Wraith hive ships bearing down on your position and precious little to defend yourselves with. Три корабля-улья Рейфов направляются к вашей позиции и у вас практически нет возможности защищаться.
Больше примеров...
Корабли-ульи (примеров 8)
You might feel differently once the hive ships show up. Вы можете передумать, как только корабли-ульи появятся.
The hive ships will be in range of the satellite in 49 hours. Корабли-ульи будут в радиусе досягаемости спутником через 49 часов.
The hive ships are light years away still. Корабли-ульи все еще в световых годах отсюда?
If we can figure out how to deploy this as a biological weapon, it's possible that we can hit entire hive ships and turn them into humans. Если нам удастся придумать, как использовать это в качестве биологического оружия, возможно, нам удастся целые корабли-ульи обращать в людей.
She realized that the hive ships will go right past the only surviving lagrangian point satellite. Она поняла, что корабли-ульи пройдут как раз мимо единственного работоспособного спутника в этой точке.
Больше примеров...
Роя (примеров 6)
Citizens of the human hive, your leaders have withheld the truth. Граждане роя человеческого, ваши правители не говорят вам всей правды.
In which case, all glory to the hive queen. В таком случае, вся слава королеве роя
They are looking at how ants and bees find their food and their flowers in the most effective way as a whole hive. Они исследуют, как муравьи и пчелы находят пищу и цветы наиболее эффективным способом в составе роя.
They attacked in coordinated waves, but chilopodes don't normally operate on hive mentality. Они нападали согласовано волнообразно. но хилоподии в норме не образуют разумного роя.
They are looking at how ants and bees find their food and their flowers in the most effective way as a whole hive. Они исследуют, как муравьи и пчелы находят пищу и цветы наиболее эффективным способом в составе роя.
Больше примеров...