| Is it the smoke they blow into the hive? | Дым, который пускают в улей? |
| And who else could provide me with specific instructions on how to infiltrate your hive and destroy it? | И кто еще мог обеспечить меня определенными инструкциями о том, как проникнуть в ваш улей и уничтожить его? |
| Hive and his hole-in-the-wall gang recently stole something from an ATCU facility in Indiana. | Улей и его дыра в стене недавно что-то украли с объекта ОБНУ в Индиане. |
| Hive didn't just get in your head... he changed it on a fundamental level. | Улей не просто влезает тебе в голову... он меняет твои мысли коренным образом. |
| It was - it was - it was HIVE, the same people that - | А УЛЕЙ. Это люди, которые... |
| HIVE. She said the Green Arrow left them at Reddington to die. | Х.А.Й.В. Она сказала, что Зелёная Стрела бросил их в Реддингтоне умирать. |
| Look. ever since HIVE had D.A. Bray killed, the district attorney has 24/7 protection. | Слушай, с тех пор, как Х.А.Й.В. убили Брэй, окружной прокурор находится под круглосуточной защитой. |
| That cure, gentlemen, is HIVE. | И лекарство, господа, это Х.А.Й.В. |
| Where can I find HIVE? Who's behind the Ghosts? | Где найти Х.А.Й.В. Кто стоит за призраками? |
| He called it HIVE. | Он называет её Х.А.Й.В. |
| HIVE knows I'm alive, John. | ХАЙВ знает, что я жив, Джон. |
| How did HIVE build all this without anyone knowing? | Как ХАЙВ построил всё это, сохранив всё в тайне? |
| Prep for entry to the Hive. | Приготовь для входа в Хайв. |
| Accessing schematic of the Hive. | Схемы доступа к Хайв. |
| I assure you, such failures are not tolerated within the HIVE. | Хочу вас уверить, что подобные инциденты не приемлемы для академии ХАЙВ. |
| Damian Darhk. Damian continues the League's ways, but through his own organization filled with a hive of agents. | Дэмиан продолжает традиции Лиги, но уже в своей организации из агентов У.Л.Е.Й. |
| He planted their blood at HIVE, so clearly Darhk is next on his list. | Он подкинул их ДНК в У.Л.Е.Й. Очевидно, что Дарк - следующий. |
| Damian Darhk and HIVE have killed over the past six months? | Дэмиен Дарк и У.Л.Е.Й. убили за последние полгода? |
| HIVE wants this city to die. | У.Л.Е.Й. хочет уничтожить город. |
| Are we sure that this was HIVE? | Это точно У.Л.Е.Й.? |
| I have two hive ships bearing down on our position, Sir. | Два корабля-улья обрушились на нашу позицию, сэр. |
| Such as... three hive ships flying towards Atlantis? | Вроде если... три корабля-улья направятся к Атлантису? |
| The two other hive ships are intact. | Два других корабля-улья остаются неповрежденными. |
| You have three Wraith hive ships bearing down on your position and precious little to defend yourselves with. | Три корабля-улья Рейфов направляются к вашей позиции и у вас практически нет возможности защищаться. |
| You might feel differently once the hive ships show up. | Вы можете передумать, как только корабли-ульи появятся. |
| The hive ships will be in range of the satellite in 49 hours. | Корабли-ульи будут в радиусе досягаемости спутником через 49 часов. |
| This program was established and distribute before the civil war broke out, so we assume all the hive ships are still using it. | Эта программа была установлена и распространена до начала гражданской войны, так что, мы полагаем, все корабли-ульи еще используют ее. |
| She realized that the hive ships will go right past the only surviving lagrangian point satellite. | Она поняла, что корабли-ульи пройдут как раз мимо единственного работоспособного спутника в этой точке. |
| Our scanners show the hive ships have started moving again, although their pace has slowed considerably. | Наши сканеры показывают, что корабли-ульи продолжили движение, хотя их темп значительно замедлился. |
| In which case, all glory to the hive queen. | В таком случае, вся слава королеве роя |
| They are looking at how ants and bees find their food and their flowers in the most effective way as a whole hive. | Они исследуют, как муравьи и пчелы находят пищу и цветы наиболее эффективным способом в составе роя. |
| This again brings up the concept of an ecology of von Neumann machines, or even a von Neumann hive entity. | Это снова приводит к понятию экологической системы машин фон Неймана, или даже роя машин фон Неймана. |
| They attacked in coordinated waves, but chilopodes don't normally operate on hive mentality. | Они нападали согласовано волнообразно. но хилоподии в норме не образуют разумного роя. |
| They are looking at how ants and bees find their food and their flowers in the most effective way as a whole hive. | Они исследуют, как муравьи и пчелы находят пищу и цветы наиболее эффективным способом в составе роя. |