| If this poor hive is to be cleansed, there's only one recourse. | Если этот улей должен быть очищен, то есть только одно место. |
| With a queen we can build a hive and make more honey ourselves. | С королевой мы сможем устроить свой улей и наделать сколько угодно мёду сами. |
| And who else could provide me with specific instructions on how to infiltrate your hive and destroy it? | И кто еще мог обеспечить меня определенными инструкциями о том, как проникнуть в ваш улей и уничтожить его? |
| It could be what Hive wants. | Возможно, этого Улей и хочет. |
| We've breached the Hive. | Мы проникли в Улей. |
| And we know that HIVE drugs people to make them susceptible to suggestion. | И мы знаем, что Х.А.Й.В. накачивает людей наркотиками, чтобы сделать их легко поддающимися влиянию. |
| I am using him to get at HIVE. | Я хочу использовать его, чтобы добраться до Х.А.Й.В. |
| You think this girl is one of HIVE's prisoners. | Думаешь, девочка - одна из заключённых Х.А.Й.В.? |
| Oliver, even if that were possible, even if you caught Damien in a more cooperative mood, he and his HIVE have gone to ground. | Оливер, даже если бы это было возможно, даже если ты бы застал Дарка в более сговорчивом настроении, он и его Х.А.Й.В. сейчас залегли на дно. |
| He called it HIVE. | Он называет её Х.А.Й.В. |
| The mansion above us is an emergency entrance to the Hive. | Дом над нами это аварийный вход в Хайв. |
| HIVE is too dangerous for you to go off half-cocked, John. | ХАЙВ очень опасен для тебя, чтобы идти туда неподготовленным, Джон. |
| Your partners in HIVE asked me to take steps. | Ваши партнёры из ХАЙВ попросили меня предпринять меры |
| When we rescued Andy from HIVE, | Когда мы спасли Энди из ХАЙВ, |
| HIVE was behind the Havenrock explosion. | За взрывом в Хэйвенроке стоит ХАЙВ. |
| Damian Darhk. Damian continues the League's ways, but through his own organization filled with a hive of agents. | Дэмиан продолжает традиции Лиги, но уже в своей организации из агентов У.Л.Е.Й. |
| He planted their blood at HIVE, so clearly Darhk is next on his list. | Он подкинул их ДНК в У.Л.Е.Й. Очевидно, что Дарк - следующий. |
| HIVE had my brother killed, and now I do, so... | У.Л.Е.Й. убил моего брата, и теперь я это знаю, так что... |
| The HIVE has us outnumbered. | У.Л.Е.Й. превосходит нас численно. |
| Are we sure that this was HIVE? | Это точно У.Л.Е.Й.? |
| I have two hive ships bearing down on our position, Sir. | Два корабля-улья обрушились на нашу позицию, сэр. |
| Such as... three hive ships flying towards Atlantis? | Вроде если... три корабля-улья направятся к Атлантису? |
| The two other hive ships are intact. | Два других корабля-улья остаются неповрежденными. |
| You have three Wraith hive ships bearing down on your position and precious little to defend yourselves with. | Три корабля-улья Рейфов направляются к вашей позиции и у вас практически нет возможности защищаться. |
| You might feel differently once the hive ships show up. | Вы можете передумать, как только корабли-ульи появятся. |
| Jumper four has just informed us the Wraith hive ships are approaching the planet. | Джампер четыре только что сообщил нам, что корабли-ульи Рейфов приближаются к планете. |
| This program was established and distribute before the civil war broke out, so we assume all the hive ships are still using it. | Эта программа была установлена и распространена до начала гражданской войны, так что, мы полагаем, все корабли-ульи еще используют ее. |
| If we can figure out how to deploy this as a biological weapon, it's possible that we can hit entire hive ships and turn them into humans. | Если нам удастся придумать, как использовать это в качестве биологического оружия, возможно, нам удастся целые корабли-ульи обращать в людей. |
| Our scanners show the hive ships have started moving again, although their pace has slowed considerably. | Наши сканеры показывают, что корабли-ульи продолжили движение, хотя их темп значительно замедлился. |
| Citizens of the human hive, your leaders have withheld the truth. | Граждане роя человеческого, ваши правители не говорят вам всей правды. |
| In which case, all glory to the hive queen. | В таком случае, вся слава королеве роя |
| They are looking at how ants and bees find their food and their flowers in the most effective way as a whole hive. | Они исследуют, как муравьи и пчелы находят пищу и цветы наиболее эффективным способом в составе роя. |
| They attacked in coordinated waves, but chilopodes don't normally operate on hive mentality. | Они нападали согласовано волнообразно. но хилоподии в норме не образуют разумного роя. |
| They are looking at how ants and bees find their food and their flowers in the most effective way as a whole hive. | Они исследуют, как муравьи и пчелы находят пищу и цветы наиболее эффективным способом в составе роя. |