Английский - русский
Перевод слова Hive

Перевод hive с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Улей (примеров 190)
The delegation transport is returning to the friendly hive ahead of schedule. Транспорт делегации возвращается в дружественный улей раньше срока.
To that new stadium that looks exactly like a hive. В новый стадион, который так похож на улей.
But that hive doesn't always play nice with intruders. Но этот улей не всегда играет мило с незваными гостями.
However, increases in insect pests and diseases (65 per cent), predators (85 per cent), inadequacies and poor quality of procured inputs and the lack of updated technical knowledge of farmers reduced projected honey production by 29 per cent per hive. Тем не менее из-за увеличения популяции насекомых-вредителей и болезней (65 процентов), хищников (85 процентов), несоответствия и плохого качества полученных средств сельскохозяйственного производства и отсутствия у фермеров современных технических знаний прогнозируемое производство меда сократилось на 29 процентов на улей.
Unless someone spoofed a hive and then they've used that to commandeer your ADI. Только если кто-то не подделал улей, чтобы перехватить управление АНД.
Больше примеров...
Х.а.й.в (примеров 23)
HIVE. She said the Green Arrow left them at Reddington to die. Х.А.Й.В. Она сказала, что Зелёная Стрела бросил их в Реддингтоне умирать.
Look. ever since HIVE had D.A. Bray killed, the district attorney has 24/7 protection. Слушай, с тех пор, как Х.А.Й.В. убили Брэй, окружной прокурор находится под круглосуточной защитой.
That cure, gentlemen, is HIVE. И лекарство, господа, это Х.А.Й.В.
We are sure that this wasn't HIVE? Вы уверены, что это был не Х.А.Й.В.?
Where can I find HIVE? Who's behind the Ghosts? Где найти Х.А.Й.В. Кто стоит за призраками?
Больше примеров...
Хайв (примеров 24)
I think there's some kind of friction going on between HIVE and Darhk. Кажется, между ХАЙВ и Дарком происходит какой-то конфликт.
I think that we found the ark that HIVE's been building. Думаю, что мы нашли купол, который построил ХАЙВ.
I didn't think HIVE knew where I was. Я не думал, что ХАЙВ известно где я.
Whatever HIVE has built is probably recent, you know, new. Что бы ни построил ХАЙВ, оно недавнее, новое.
HIVE has them engaged elsewhere... Хайв направил их ещё куда-то...
Больше примеров...
У.л.е.й (примеров 11)
He's the leader of an organization we believe to be known as HIVE. Он лидер организации, так же известной как У.Л.Е.Й.
Floyd Lawton shot me with ammo supplied by HIVE. Флойд Лоутон подстрелил меня патронами, что ему дал У.Л.Е.Й.
HIVE used polyphasic-encrypted satellite phones to communicate. У.Л.Е.Й. использует зашифрованные телефоны для переговоров.
HIVE had my brother killed, and now I do, so... У.Л.Е.Й. убил моего брата, и теперь я это знаю, так что...
Damian Darhk and HIVE have killed over the past six months? Дэмиен Дарк и У.Л.Е.Й. убили за последние полгода?
Больше примеров...
Корабля-улья (примеров 4)
I have two hive ships bearing down on our position, Sir. Два корабля-улья обрушились на нашу позицию, сэр.
Such as... three hive ships flying towards Atlantis? Вроде если... три корабля-улья направятся к Атлантису?
The two other hive ships are intact. Два других корабля-улья остаются неповрежденными.
You have three Wraith hive ships bearing down on your position and precious little to defend yourselves with. Три корабля-улья Рейфов направляются к вашей позиции и у вас практически нет возможности защищаться.
Больше примеров...
Корабли-ульи (примеров 8)
The hive ships will be in range of the satellite in 49 hours. Корабли-ульи будут в радиусе досягаемости спутником через 49 часов.
This program was established and distribute before the civil war broke out, so we assume all the hive ships are still using it. Эта программа была установлена и распространена до начала гражданской войны, так что, мы полагаем, все корабли-ульи еще используют ее.
The hive ships are light years away still. Корабли-ульи все еще в световых годах отсюда?
If we can figure out how to deploy this as a biological weapon, it's possible that we can hit entire hive ships and turn them into humans. Если нам удастся придумать, как использовать это в качестве биологического оружия, возможно, нам удастся целые корабли-ульи обращать в людей.
She realized that the hive ships will go right past the only surviving lagrangian point satellite. Она поняла, что корабли-ульи пройдут как раз мимо единственного работоспособного спутника в этой точке.
Больше примеров...
Роя (примеров 6)
Citizens of the human hive, your leaders have withheld the truth. Граждане роя человеческого, ваши правители не говорят вам всей правды.
In which case, all glory to the hive queen. В таком случае, вся слава королеве роя
This again brings up the concept of an ecology of von Neumann machines, or even a von Neumann hive entity. Это снова приводит к понятию экологической системы машин фон Неймана, или даже роя машин фон Неймана.
They attacked in coordinated waves, but chilopodes don't normally operate on hive mentality. Они нападали согласовано волнообразно. но хилоподии в норме не образуют разумного роя.
They are looking at how ants and bees find their food and their flowers in the most effective way as a whole hive. Они исследуют, как муравьи и пчелы находят пищу и цветы наиболее эффективным способом в составе роя.
Больше примеров...