Английский - русский
Перевод слова Hive

Перевод hive с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Улей (примеров 190)
I was fine until they went inside the hive. Всё было нормально, пока они все не полезли в улей.
That "A" gave her four-wheel hive? Что "А" подсунул ей улей на четырех колесах?
They think Hive infected one of us while we were in that base. Они думают, что Улей заразил кого-то из нас, когда мы были на той базе.
If a bee spends the day gathering nectar... but returns with a sack full of tar... he won't get into the hive Подумайте о пчеле, она летает со своими ведрами с цветка на цветок, собирает мед. А если пчела прилетит с ведрами дегтя, то ее не пустят в улей.
We've breached the Hive. Мы прорвались в "Улей".
Больше примеров...
Х.а.й.в (примеров 23)
I am using him to get at HIVE. Я хочу использовать его, чтобы добраться до Х.А.Й.В.
Where can I find HIVE? Who's behind the Ghosts? Где найти Х.А.Й.В. Кто стоит за призраками?
Any luck from that tooth we got off the HIVE member that we took down? Есть что-то по тому зубу, который мы выдрали у одного из Х.А.Й.В.?
Darhk's Ghosts, they're HIVE. Призраки Дарка, это Х.А.Й.В.
Could be HIVE's gas chamber. Возможно, газовая камера Х.А.Й.В.
Больше примеров...
Хайв (примеров 24)
I think that we found the ark that HIVE's been building. Думаю, что мы нашли купол, который построил ХАЙВ.
HIVE is moving forward with Genesis but not with you. ХАЙВ дальше работает над Генезисом, но без тебя.
How did HIVE build all this without anyone knowing? Как ХАЙВ построил всё это, сохранив всё в тайне?
When we rescued Andy from HIVE, Когда мы спасли Энди из ХАЙВ,
Well, HIVE didn't lift a finger to break him out of iron heights. Что ж, ХАЙВ даже пальцем не повел, чтобы вызволить его из Айрон Хайтс.
Больше примеров...
У.л.е.й (примеров 11)
Damian Darhk. Damian continues the League's ways, but through his own organization filled with a hive of agents. Дэмиан продолжает традиции Лиги, но уже в своей организации из агентов У.Л.Е.Й.
He controls the ghosts on behalf of an organization known as HIVE. Он контролирует Призраков от имени организации, известной как У.Л.Е.Й.
Floyd Lawton shot me with ammo supplied by HIVE. Флойд Лоутон подстрелил меня патронами, что ему дал У.Л.Е.Й.
He planted their blood at HIVE, so clearly Darhk is next on his list. Он подкинул их ДНК в У.Л.Е.Й. Очевидно, что Дарк - следующий.
HIVE wants this city to die. У.Л.Е.Й. хочет уничтожить город.
Больше примеров...
Корабля-улья (примеров 4)
I have two hive ships bearing down on our position, Sir. Два корабля-улья обрушились на нашу позицию, сэр.
Such as... three hive ships flying towards Atlantis? Вроде если... три корабля-улья направятся к Атлантису?
The two other hive ships are intact. Два других корабля-улья остаются неповрежденными.
You have three Wraith hive ships bearing down on your position and precious little to defend yourselves with. Три корабля-улья Рейфов направляются к вашей позиции и у вас практически нет возможности защищаться.
Больше примеров...
Корабли-ульи (примеров 8)
You might feel differently once the hive ships show up. Вы можете передумать, как только корабли-ульи появятся.
The hive ships will be in range of the satellite in 49 hours. Корабли-ульи будут в радиусе досягаемости спутником через 49 часов.
This program was established and distribute before the civil war broke out, so we assume all the hive ships are still using it. Эта программа была установлена и распространена до начала гражданской войны, так что, мы полагаем, все корабли-ульи еще используют ее.
The hive ships are light years away still. Корабли-ульи все еще в световых годах отсюда?
If we can figure out how to deploy this as a biological weapon, it's possible that we can hit entire hive ships and turn them into humans. Если нам удастся придумать, как использовать это в качестве биологического оружия, возможно, нам удастся целые корабли-ульи обращать в людей.
Больше примеров...
Роя (примеров 6)
In which case, all glory to the hive queen. В таком случае, вся слава королеве роя
They are looking at how ants and bees find their food and their flowers in the most effective way as a whole hive. Они исследуют, как муравьи и пчелы находят пищу и цветы наиболее эффективным способом в составе роя.
This again brings up the concept of an ecology of von Neumann machines, or even a von Neumann hive entity. Это снова приводит к понятию экологической системы машин фон Неймана, или даже роя машин фон Неймана.
They attacked in coordinated waves, but chilopodes don't normally operate on hive mentality. Они нападали согласовано волнообразно. но хилоподии в норме не образуют разумного роя.
They are looking at how ants and bees find their food and their flowers in the most effective way as a whole hive. Они исследуют, как муравьи и пчелы находят пищу и цветы наиболее эффективным способом в составе роя.
Больше примеров...