Английский - русский
Перевод слова Hive

Перевод hive с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Улей (примеров 190)
Most of the planet gets wiped out by 2,000 interplanetary missiles, but the survivors build a recreation centre called the Leisure Hive. Большая часть планеты была уничтожена двумя тысячами межпланетных ракет, но выжившие построили центр отдыха и назвали его Улей Досуга.
The Hive itself is located underground... deep beneath the streets of Raccoon City. Сам "Улей" расположен под землей... глубоко под улицами Раккон Сити.
that they think someone's attacking the hive. Дым настолько тревожит их, что они считают, будто кто-то напал на улей.
And what is the Hive? И что такое Улей?
Hive... or whatever it is. Улей... или кто это.
Больше примеров...
Х.а.й.в (примеров 23)
And we know that HIVE drugs people to make them susceptible to suggestion. И мы знаем, что Х.А.Й.В. накачивает людей наркотиками, чтобы сделать их легко поддающимися влиянию.
You're the one who wanted to extract him from HIVE. Ты хотел вытащить его из Х.А.Й.В,
Where can I find HIVE? Who's behind the Ghosts? Где найти Х.А.Й.В. Кто стоит за призраками?
He called it HIVE. Он называет её Х.А.Й.В.
Could be HIVE's gas chamber. Возможно, газовая камера Х.А.Й.В.
Больше примеров...
Хайв (примеров 24)
I think that we found the ark that HIVE's been building. Думаю, что мы нашли купол, который построил ХАЙВ.
She is the computer that controls the Hive. Она это компьтер, который контролирует Хайв.
Your partners in HIVE asked me to take steps. Ваши партнёры из ХАЙВ попросили меня предпринять меры
HIVE is still out there. ХАЙВ все еще есть.
We're reopening the Hive. Мы открываем Хайв заново.
Больше примеров...
У.л.е.й (примеров 11)
Damian Darhk. Damian continues the League's ways, but through his own organization filled with a hive of agents. Дэмиан продолжает традиции Лиги, но уже в своей организации из агентов У.Л.Е.Й.
Floyd Lawton shot me with ammo supplied by HIVE. Флойд Лоутон подстрелил меня патронами, что ему дал У.Л.Е.Й.
He planted their blood at HIVE, so clearly Darhk is next on his list. Он подкинул их ДНК в У.Л.Е.Й. Очевидно, что Дарк - следующий.
HIVE had my brother killed, and now I do, so... У.Л.Е.Й. убил моего брата, и теперь я это знаю, так что...
HIVE wants this city to die. У.Л.Е.Й. хочет уничтожить город.
Больше примеров...
Корабля-улья (примеров 4)
I have two hive ships bearing down on our position, Sir. Два корабля-улья обрушились на нашу позицию, сэр.
Such as... three hive ships flying towards Atlantis? Вроде если... три корабля-улья направятся к Атлантису?
The two other hive ships are intact. Два других корабля-улья остаются неповрежденными.
You have three Wraith hive ships bearing down on your position and precious little to defend yourselves with. Три корабля-улья Рейфов направляются к вашей позиции и у вас практически нет возможности защищаться.
Больше примеров...
Корабли-ульи (примеров 8)
The hive ships will be in range of the satellite in 49 hours. Корабли-ульи будут в радиусе досягаемости спутником через 49 часов.
Jumper four has just informed us the Wraith hive ships are approaching the planet. Джампер четыре только что сообщил нам, что корабли-ульи Рейфов приближаются к планете.
This program was established and distribute before the civil war broke out, so we assume all the hive ships are still using it. Эта программа была установлена и распространена до начала гражданской войны, так что, мы полагаем, все корабли-ульи еще используют ее.
If we can figure out how to deploy this as a biological weapon, it's possible that we can hit entire hive ships and turn them into humans. Если нам удастся придумать, как использовать это в качестве биологического оружия, возможно, нам удастся целые корабли-ульи обращать в людей.
She realized that the hive ships will go right past the only surviving lagrangian point satellite. Она поняла, что корабли-ульи пройдут как раз мимо единственного работоспособного спутника в этой точке.
Больше примеров...
Роя (примеров 6)
In which case, all glory to the hive queen. В таком случае, вся слава королеве роя
They are looking at how ants and bees find their food and their flowers in the most effective way as a whole hive. Они исследуют, как муравьи и пчелы находят пищу и цветы наиболее эффективным способом в составе роя.
This again brings up the concept of an ecology of von Neumann machines, or even a von Neumann hive entity. Это снова приводит к понятию экологической системы машин фон Неймана, или даже роя машин фон Неймана.
They attacked in coordinated waves, but chilopodes don't normally operate on hive mentality. Они нападали согласовано волнообразно. но хилоподии в норме не образуют разумного роя.
They are looking at how ants and bees find their food and their flowers in the most effective way as a whole hive. Они исследуют, как муравьи и пчелы находят пищу и цветы наиболее эффективным способом в составе роя.
Больше примеров...