Then he goes back one day, he's by himself, and he sees that bees have made a hive in the carcass. | Потом он шёл по той же дороге, и увидел, что пчёлы построили улей в теле льва. |
If Hive isn't the devil, he's the closest thing to it you and I will ever see. | Если Улей не дьявол, то он единственный, встретившийся нам с тобой, которого можно так назвать. |
It was - it was - it was HIVE, the same people that - | А УЛЕЙ. Это люди, которые... |
Sealed the Hive and killed everyone down here. | Она запечатала "Улей" и убила всех находящихся в нем. |
There's no way I could've infiltrated the Hive. | Я не мог попасть в "Улей" сам. |
HIVE knows I'm John's brother. | Х.А.Й.В. знает, что я - брат Джона. |
I don't have a secret identity, and I could testify about Darhk and his connection to HIVE. | У меня нет тайной личности, и я могу свидетельствовать против Дарка и его связей с Х.А.Й.В. |
Look. ever since HIVE had D.A. Bray killed, the district attorney has 24/7 protection. | Слушай, с тех пор, как Х.А.Й.В. убили Брэй, окружной прокурор находится под круглосуточной защитой. |
Is pretty definitive evidence that HIVE had Andy killed because his criminal operations conflicted with theirs. | Это прямые доказательства что Х.А.Й.В. убил Энди потому что его преступные операции мешали их операциям. |
Any luck from that tooth we got off the HIVE member that we took down? | Есть что-то по тому зубу, который мы выдрали у одного из Х.А.Й.В.? |
The mansion above us is an emergency entrance to the Hive. | Дом над нами это аварийный вход в Хайв. |
I think that we found the ark that HIVE's been building. | Думаю, что мы нашли купол, который построил ХАЙВ. |
HIVE is moving forward with Genesis but not with you. | ХАЙВ дальше работает над Генезисом, но без тебя. |
Well, HIVE didn't lift a finger to break him out of iron heights. | Что ж, ХАЙВ даже пальцем не повел, чтобы вызволить его из Айрон Хайтс. |
Prep for entry to the Hive. | Приготовь для входа в Хайв. |
Damian Darhk. Damian continues the League's ways, but through his own organization filled with a hive of agents. | Дэмиан продолжает традиции Лиги, но уже в своей организации из агентов У.Л.Е.Й. |
Floyd Lawton shot me with ammo supplied by HIVE. | Флойд Лоутон подстрелил меня патронами, что ему дал У.Л.Е.Й. |
HIVE used polyphasic-encrypted satellite phones to communicate. | У.Л.Е.Й. использует зашифрованные телефоны для переговоров. |
HIVE had my brother killed, and now I do, so... | У.Л.Е.Й. убил моего брата, и теперь я это знаю, так что... |
Damian Darhk and HIVE have killed over the past six months? | Дэмиен Дарк и У.Л.Е.Й. убили за последние полгода? |
I have two hive ships bearing down on our position, Sir. | Два корабля-улья обрушились на нашу позицию, сэр. |
Such as... three hive ships flying towards Atlantis? | Вроде если... три корабля-улья направятся к Атлантису? |
The two other hive ships are intact. | Два других корабля-улья остаются неповрежденными. |
You have three Wraith hive ships bearing down on your position and precious little to defend yourselves with. | Три корабля-улья Рейфов направляются к вашей позиции и у вас практически нет возможности защищаться. |
The hive ships will be in range of the satellite in 49 hours. | Корабли-ульи будут в радиусе досягаемости спутником через 49 часов. |
Jumper four has just informed us the Wraith hive ships are approaching the planet. | Джампер четыре только что сообщил нам, что корабли-ульи Рейфов приближаются к планете. |
This program was established and distribute before the civil war broke out, so we assume all the hive ships are still using it. | Эта программа была установлена и распространена до начала гражданской войны, так что, мы полагаем, все корабли-ульи еще используют ее. |
The hive ships are light years away still. | Корабли-ульи все еще в световых годах отсюда? |
Our scanners show the hive ships have started moving again, although their pace has slowed considerably. | Наши сканеры показывают, что корабли-ульи продолжили движение, хотя их темп значительно замедлился. |
Citizens of the human hive, your leaders have withheld the truth. | Граждане роя человеческого, ваши правители не говорят вам всей правды. |
In which case, all glory to the hive queen. | В таком случае, вся слава королеве роя |
They are looking at how ants and bees find their food and their flowers in the most effective way as a whole hive. | Они исследуют, как муравьи и пчелы находят пищу и цветы наиболее эффективным способом в составе роя. |
This again brings up the concept of an ecology of von Neumann machines, or even a von Neumann hive entity. | Это снова приводит к понятию экологической системы машин фон Неймана, или даже роя машин фон Неймана. |
They attacked in coordinated waves, but chilopodes don't normally operate on hive mentality. | Они нападали согласовано волнообразно. но хилоподии в норме не образуют разумного роя. |