| And in time, beneath his corrupted guidance, they made the Strix what they are today... a hive of depraved and ignorant savages. | И во время его коррумпированного руководства, он создал Стрикс таким, каким он есть сейчас... улей развращенных и невежественных дикарей. |
| Daisy said Hive knows everything the Zephyr's capable of. | Дейзи сказала, что Улей знает обо всём, на что способен Зефир. |
| Now you have smoked the hive. | Теперь вы растревожили улей. |
| That's why I call her the Hive. | Поэтому я и зову её Улей |
| But Hive does the opposite. | Но Улей делает наоборот. |
| Ms. Fayad, many members of HIVE, they consider me to be a charlatan. | Мисс Файад, многие члены Х.А.Й.В. считают меня шарлатаном. |
| I don't have a secret identity, and I could testify about Darhk and his connection to HIVE. | У меня нет тайной личности, и я могу свидетельствовать против Дарка и его связей с Х.А.Й.В. |
| Is pretty definitive evidence that HIVE had Andy killed because his criminal operations conflicted with theirs. | Это прямые доказательства что Х.А.Й.В. убил Энди потому что его преступные операции мешали их операциям. |
| Where can I find HIVE? Who's behind the Ghosts? | Где найти Х.А.Й.В. Кто стоит за призраками? |
| Could be HIVE's gas chamber. | Возможно, газовая камера Х.А.Й.В. |
| I think there's some kind of friction going on between HIVE and Darhk. | Кажется, между ХАЙВ и Дарком происходит какой-то конфликт. |
| She is the computer that controls the Hive. | Она это компьтер, который контролирует Хайв. |
| HIVE is too dangerous for you to go off half-cocked, John. | ХАЙВ очень опасен для тебя, чтобы идти туда неподготовленным, Джон. |
| How did HIVE build all this without anyone knowing? | Как ХАЙВ построил всё это, сохранив всё в тайне? |
| Accessing schematic of the Hive. | Схемы доступа к Хайв. |
| Damian Darhk. Damian continues the League's ways, but through his own organization filled with a hive of agents. | Дэмиан продолжает традиции Лиги, но уже в своей организации из агентов У.Л.Е.Й. |
| Floyd Lawton shot me with ammo supplied by HIVE. | Флойд Лоутон подстрелил меня патронами, что ему дал У.Л.Е.Й. |
| HIVE had my brother killed, and now I do, so... | У.Л.Е.Й. убил моего брата, и теперь я это знаю, так что... |
| The HIVE has us outnumbered. | У.Л.Е.Й. превосходит нас численно. |
| HIVE wants this city to die. | У.Л.Е.Й. хочет уничтожить город. |
| I have two hive ships bearing down on our position, Sir. | Два корабля-улья обрушились на нашу позицию, сэр. |
| Such as... three hive ships flying towards Atlantis? | Вроде если... три корабля-улья направятся к Атлантису? |
| The two other hive ships are intact. | Два других корабля-улья остаются неповрежденными. |
| You have three Wraith hive ships bearing down on your position and precious little to defend yourselves with. | Три корабля-улья Рейфов направляются к вашей позиции и у вас практически нет возможности защищаться. |
| You might feel differently once the hive ships show up. | Вы можете передумать, как только корабли-ульи появятся. |
| The hive ships will be in range of the satellite in 49 hours. | Корабли-ульи будут в радиусе досягаемости спутником через 49 часов. |
| This program was established and distribute before the civil war broke out, so we assume all the hive ships are still using it. | Эта программа была установлена и распространена до начала гражданской войны, так что, мы полагаем, все корабли-ульи еще используют ее. |
| If we can figure out how to deploy this as a biological weapon, it's possible that we can hit entire hive ships and turn them into humans. | Если нам удастся придумать, как использовать это в качестве биологического оружия, возможно, нам удастся целые корабли-ульи обращать в людей. |
| Our scanners show the hive ships have started moving again, although their pace has slowed considerably. | Наши сканеры показывают, что корабли-ульи продолжили движение, хотя их темп значительно замедлился. |
| In which case, all glory to the hive queen. | В таком случае, вся слава королеве роя |
| They are looking at how ants and bees find their food and their flowers in the most effective way as a whole hive. | Они исследуют, как муравьи и пчелы находят пищу и цветы наиболее эффективным способом в составе роя. |
| This again brings up the concept of an ecology of von Neumann machines, or even a von Neumann hive entity. | Это снова приводит к понятию экологической системы машин фон Неймана, или даже роя машин фон Неймана. |
| They attacked in coordinated waves, but chilopodes don't normally operate on hive mentality. | Они нападали согласовано волнообразно. но хилоподии в норме не образуют разумного роя. |
| They are looking at how ants and bees find their food and their flowers in the most effective way as a whole hive. | Они исследуют, как муравьи и пчелы находят пищу и цветы наиболее эффективным способом в составе роя. |