Английский - русский
Перевод слова Hive

Перевод hive с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Улей (примеров 190)
I need you to start thinking like Hive. Мне нужно, чтобы вы начали мыслить, как Улей.
I know what building HIVE is planning on taking down. Я знаю, что за здание планирует снести УЛЕЙ.
All units to the hive. сем патрул€м в улей.
We cannot leave the Hive. Мы не можем оставить Улей.
If Hive gets out of stasis... Если Улей выйдет из стазиса...
Больше примеров...
Х.а.й.в (примеров 23)
I don't have a secret identity, and I could testify about Darhk and his connection to HIVE. У меня нет тайной личности, и я могу свидетельствовать против Дарка и его связей с Х.А.Й.В.
Is pretty definitive evidence that HIVE had Andy killed because his criminal operations conflicted with theirs. Это прямые доказательства что Х.А.Й.В. убил Энди потому что его преступные операции мешали их операциям.
You think this girl is one of HIVE's prisoners. Думаешь, девочка - одна из заключённых Х.А.Й.В.?
Now I know you want revenge on HIVE for what they did to your parents, but this isn't the way. Теперь я знаю, что ты хочешь отомстить Х.А.Й.В. за то, что они сделали с твоими родителями, но это не выход.
Any luck from that tooth we got off the HIVE member that we took down? Есть что-то по тому зубу, который мы выдрали у одного из Х.А.Й.В.?
Больше примеров...
Хайв (примеров 24)
The mansion above us is an emergency entrance to the Hive. Дом над нами это аварийный вход в Хайв.
I think that we found the ark that HIVE's been building. Думаю, что мы нашли купол, который построил ХАЙВ.
The mansion where we found you... and through which we gained access to the train... which, in turn, brought us to the Hive. Домина, где мы нашли вас... и через которой мы получили доступ к поезду... который, в свою очередь, доставит нас к Хайв.
And what is the Hive? А что это за Хайв такой?
HIVE has them engaged elsewhere... Хайв направил их ещё куда-то...
Больше примеров...
У.л.е.й (примеров 11)
Damian Darhk. Damian continues the League's ways, but through his own organization filled with a hive of agents. Дэмиан продолжает традиции Лиги, но уже в своей организации из агентов У.Л.Е.Й.
Floyd Lawton shot me with ammo supplied by HIVE. Флойд Лоутон подстрелил меня патронами, что ему дал У.Л.Е.Й.
HIVE used polyphasic-encrypted satellite phones to communicate. У.Л.Е.Й. использует зашифрованные телефоны для переговоров.
Damian Darhk and HIVE have killed over the past six months? Дэмиен Дарк и У.Л.Е.Й. убили за последние полгода?
Are we sure that this was HIVE? Это точно У.Л.Е.Й.?
Больше примеров...
Корабля-улья (примеров 4)
I have two hive ships bearing down on our position, Sir. Два корабля-улья обрушились на нашу позицию, сэр.
Such as... three hive ships flying towards Atlantis? Вроде если... три корабля-улья направятся к Атлантису?
The two other hive ships are intact. Два других корабля-улья остаются неповрежденными.
You have three Wraith hive ships bearing down on your position and precious little to defend yourselves with. Три корабля-улья Рейфов направляются к вашей позиции и у вас практически нет возможности защищаться.
Больше примеров...
Корабли-ульи (примеров 8)
Jumper four has just informed us the Wraith hive ships are approaching the planet. Джампер четыре только что сообщил нам, что корабли-ульи Рейфов приближаются к планете.
This program was established and distribute before the civil war broke out, so we assume all the hive ships are still using it. Эта программа была установлена и распространена до начала гражданской войны, так что, мы полагаем, все корабли-ульи еще используют ее.
If we can figure out how to deploy this as a biological weapon, it's possible that we can hit entire hive ships and turn them into humans. Если нам удастся придумать, как использовать это в качестве биологического оружия, возможно, нам удастся целые корабли-ульи обращать в людей.
She realized that the hive ships will go right past the only surviving lagrangian point satellite. Она поняла, что корабли-ульи пройдут как раз мимо единственного работоспособного спутника в этой точке.
Our scanners show the hive ships have started moving again, although their pace has slowed considerably. Наши сканеры показывают, что корабли-ульи продолжили движение, хотя их темп значительно замедлился.
Больше примеров...
Роя (примеров 6)
Citizens of the human hive, your leaders have withheld the truth. Граждане роя человеческого, ваши правители не говорят вам всей правды.
They are looking at how ants and bees find their food and their flowers in the most effective way as a whole hive. Они исследуют, как муравьи и пчелы находят пищу и цветы наиболее эффективным способом в составе роя.
This again brings up the concept of an ecology of von Neumann machines, or even a von Neumann hive entity. Это снова приводит к понятию экологической системы машин фон Неймана, или даже роя машин фон Неймана.
They attacked in coordinated waves, but chilopodes don't normally operate on hive mentality. Они нападали согласовано волнообразно. но хилоподии в норме не образуют разумного роя.
They are looking at how ants and bees find their food and their flowers in the most effective way as a whole hive. Они исследуют, как муравьи и пчелы находят пищу и цветы наиболее эффективным способом в составе роя.
Больше примеров...