| That "A" gave her four-wheel hive? | Что "А" подсунул ей улей на четырех колесах? |
| As long as the hive exists, so will a part of that drone. | Пока существует улей, существует и частичка этого дрона. |
| You wouldn't want to annoy a bee hive with your noise, would you? | Вы же не хотите потревожить своим шумом пчелиный улей? |
| Granny's Diner is being converted into a temporary hive for the vilest of creatures the pious little fleas. | Кафе "У бабушки" временно превратилось в улей, кишащий отвратительно добродетельными пчелками. |
| But under the surface is a hive of industrial activity centered around an eight-million-dollar drill assembly. | Но под поверхностью это улей промышленной деятельности, сосредоточенный вокруг буровой установки за 8 миллионов долларов. |
| I am using him to get at HIVE. | Я хочу использовать его, чтобы добраться до Х.А.Й.В. |
| That cure, gentlemen, is HIVE. | И лекарство, господа, это Х.А.Й.В. |
| We are sure that this wasn't HIVE? | Вы уверены, что это был не Х.А.Й.В.? |
| I mean, what does HIVE have to gain from any of this? | То есть что Х.А.Й.В. от этого получит? |
| We get him out of HIVE. | Мы вызволим его из Х.А.Й.В. |
| I think that we found the ark that HIVE's been building. | Думаю, что мы нашли купол, который построил ХАЙВ. |
| HIVE knows I'm alive, John. | ХАЙВ знает, что я жив, Джон. |
| Your partners in HIVE asked me to take steps. | Ваши партнёры из ХАЙВ попросили меня предпринять меры |
| Well, HIVE didn't lift a finger to break him out of iron heights. | Что ж, ХАЙВ даже пальцем не повел, чтобы вызволить его из Айрон Хайтс. |
| HIVE has them engaged elsewhere... | Хайв направил их ещё куда-то... |
| Damian Darhk. Damian continues the League's ways, but through his own organization filled with a hive of agents. | Дэмиан продолжает традиции Лиги, но уже в своей организации из агентов У.Л.Е.Й. |
| Floyd Lawton shot me with ammo supplied by HIVE. | Флойд Лоутон подстрелил меня патронами, что ему дал У.Л.Е.Й. |
| He planted their blood at HIVE, so clearly Darhk is next on his list. | Он подкинул их ДНК в У.Л.Е.Й. Очевидно, что Дарк - следующий. |
| HIVE had my brother killed, and now I do, so... | У.Л.Е.Й. убил моего брата, и теперь я это знаю, так что... |
| Damian Darhk and HIVE have killed over the past six months? | Дэмиен Дарк и У.Л.Е.Й. убили за последние полгода? |
| I have two hive ships bearing down on our position, Sir. | Два корабля-улья обрушились на нашу позицию, сэр. |
| Such as... three hive ships flying towards Atlantis? | Вроде если... три корабля-улья направятся к Атлантису? |
| The two other hive ships are intact. | Два других корабля-улья остаются неповрежденными. |
| You have three Wraith hive ships bearing down on your position and precious little to defend yourselves with. | Три корабля-улья Рейфов направляются к вашей позиции и у вас практически нет возможности защищаться. |
| You might feel differently once the hive ships show up. | Вы можете передумать, как только корабли-ульи появятся. |
| This program was established and distribute before the civil war broke out, so we assume all the hive ships are still using it. | Эта программа была установлена и распространена до начала гражданской войны, так что, мы полагаем, все корабли-ульи еще используют ее. |
| The hive ships are light years away still. | Корабли-ульи все еще в световых годах отсюда? |
| If we can figure out how to deploy this as a biological weapon, it's possible that we can hit entire hive ships and turn them into humans. | Если нам удастся придумать, как использовать это в качестве биологического оружия, возможно, нам удастся целые корабли-ульи обращать в людей. |
| Our scanners show the hive ships have started moving again, although their pace has slowed considerably. | Наши сканеры показывают, что корабли-ульи продолжили движение, хотя их темп значительно замедлился. |
| Citizens of the human hive, your leaders have withheld the truth. | Граждане роя человеческого, ваши правители не говорят вам всей правды. |
| In which case, all glory to the hive queen. | В таком случае, вся слава королеве роя |
| They are looking at how ants and bees find their food and their flowers in the most effective way as a whole hive. | Они исследуют, как муравьи и пчелы находят пищу и цветы наиболее эффективным способом в составе роя. |
| This again brings up the concept of an ecology of von Neumann machines, or even a von Neumann hive entity. | Это снова приводит к понятию экологической системы машин фон Неймана, или даже роя машин фон Неймана. |
| They attacked in coordinated waves, but chilopodes don't normally operate on hive mentality. | Они нападали согласовано волнообразно. но хилоподии в норме не образуют разумного роя. |