| What if the Soucouyant's hive and Pandora are in the same place? | Что, если улей Сокиянт и Пандора в одном месте? |
| When Hive takes over a body, he steals that person's memories. | Когда Улей обретает контроль над телом, он крадёт воспоминания этого человека. |
| They think Hive infected one of us while we were in that base. | Они думают, что Улей заразил кого-то из нас, когда мы были на той базе. |
| You should never have built that hive. | Зря ты взялся за улей. |
| Let's jump on the hive. | Прыгну-ка я в улей. |
| An organization called HIVE killed my brother. | Организация Х.А.Й.В. убила моего брата. |
| We are sure that this wasn't HIVE? | Вы уверены, что это был не Х.А.Й.В.? |
| You think this girl is one of HIVE's prisoners. | Думаешь, девочка - одна из заключённых Х.А.Й.В.? |
| I mean, what does HIVE have to gain from any of this? | То есть что Х.А.Й.В. от этого получит? |
| Any luck from that tooth we got off the HIVE member that we took down? | Есть что-то по тому зубу, который мы выдрали у одного из Х.А.Й.В.? |
| There's no way I could've infiltrated the Hive. | Тут нет пути Я бы мог проникнуть в Хайв. |
| HIVE is too dangerous for you to go off half-cocked, John. | ХАЙВ очень опасен для тебя, чтобы идти туда неподготовленным, Джон. |
| I didn't think HIVE knew where I was. | Я не думал, что ХАЙВ известно где я. |
| Prep for entry to the Hive. | Приготовь для входа в Хайв. |
| And what is the Hive? | А что это за Хайв такой? |
| He's the leader of an organization we believe to be known as HIVE. | Он лидер организации, так же известной как У.Л.Е.Й. |
| Floyd Lawton shot me with ammo supplied by HIVE. | Флойд Лоутон подстрелил меня патронами, что ему дал У.Л.Е.Й. |
| He planted their blood at HIVE, so clearly Darhk is next on his list. | Он подкинул их ДНК в У.Л.Е.Й. Очевидно, что Дарк - следующий. |
| HIVE had my brother killed, and now I do, so... | У.Л.Е.Й. убил моего брата, и теперь я это знаю, так что... |
| Are we sure that this was HIVE? | Это точно У.Л.Е.Й.? |
| I have two hive ships bearing down on our position, Sir. | Два корабля-улья обрушились на нашу позицию, сэр. |
| Such as... three hive ships flying towards Atlantis? | Вроде если... три корабля-улья направятся к Атлантису? |
| The two other hive ships are intact. | Два других корабля-улья остаются неповрежденными. |
| You have three Wraith hive ships bearing down on your position and precious little to defend yourselves with. | Три корабля-улья Рейфов направляются к вашей позиции и у вас практически нет возможности защищаться. |
| You might feel differently once the hive ships show up. | Вы можете передумать, как только корабли-ульи появятся. |
| Jumper four has just informed us the Wraith hive ships are approaching the planet. | Джампер четыре только что сообщил нам, что корабли-ульи Рейфов приближаются к планете. |
| This program was established and distribute before the civil war broke out, so we assume all the hive ships are still using it. | Эта программа была установлена и распространена до начала гражданской войны, так что, мы полагаем, все корабли-ульи еще используют ее. |
| If we can figure out how to deploy this as a biological weapon, it's possible that we can hit entire hive ships and turn them into humans. | Если нам удастся придумать, как использовать это в качестве биологического оружия, возможно, нам удастся целые корабли-ульи обращать в людей. |
| Our scanners show the hive ships have started moving again, although their pace has slowed considerably. | Наши сканеры показывают, что корабли-ульи продолжили движение, хотя их темп значительно замедлился. |
| Citizens of the human hive, your leaders have withheld the truth. | Граждане роя человеческого, ваши правители не говорят вам всей правды. |
| In which case, all glory to the hive queen. | В таком случае, вся слава королеве роя |
| This again brings up the concept of an ecology of von Neumann machines, or even a von Neumann hive entity. | Это снова приводит к понятию экологической системы машин фон Неймана, или даже роя машин фон Неймана. |
| They attacked in coordinated waves, but chilopodes don't normally operate on hive mentality. | Они нападали согласовано волнообразно. но хилоподии в норме не образуют разумного роя. |
| They are looking at how ants and bees find their food and their flowers in the most effective way as a whole hive. | Они исследуют, как муравьи и пчелы находят пищу и цветы наиболее эффективным способом в составе роя. |