If he moves, he'll split the hive. | Если он двинется, он расколет улей. |
So, Brian, this is my hive. | Так, Брайен, это мой улей. |
We just lost a whole hive. | Мы только что потеряли целый улей. |
Any idea how many Hive has infected? | Как думаешь, скольких Улей уже заразил? |
BEE HIVE AND THE ARRANGEMENT THEREOF IN A CONTAINER | ПЧЕЛИНЫЙ УЛЕЙ И ЕГО РАЗМЕЩЕНИЕ В КОНТЕЙНЕРЕ |
OK, it's obvious that HIVE faked his death. | Очевидно, что Х.А.Й.В. сфабриковал его смерть. |
Is pretty definitive evidence that HIVE had Andy killed because his criminal operations conflicted with theirs. | Это прямые доказательства что Х.А.Й.В. убил Энди потому что его преступные операции мешали их операциям. |
An organization called HIVE killed my brother. | Организация Х.А.Й.В. убила моего брата. |
Any luck from that tooth we got off the HIVE member that we took down? | Есть что-то по тому зубу, который мы выдрали у одного из Х.А.Й.В.? |
Could be HIVE's gas chamber. | Возможно, газовая камера Х.А.Й.В. |
The mansion above us is an emergency entrance to the Hive. | Дом над нами это аварийный вход в Хайв. |
There's no way I could've infiltrated the Hive. | Тут нет пути Я бы мог проникнуть в Хайв. |
How did HIVE build all this without anyone knowing? | Как ХАЙВ построил всё это, сохранив всё в тайне? |
Your partners in HIVE asked me to take steps. | Ваши партнёры из ХАЙВ попросили меня предпринять меры |
HIVE has them engaged elsewhere... | Хайв направил их ещё куда-то... |
Floyd Lawton shot me with ammo supplied by HIVE. | Флойд Лоутон подстрелил меня патронами, что ему дал У.Л.Е.Й. |
He planted their blood at HIVE, so clearly Darhk is next on his list. | Он подкинул их ДНК в У.Л.Е.Й. Очевидно, что Дарк - следующий. |
HIVE had my brother killed, and now I do, so... | У.Л.Е.Й. убил моего брата, и теперь я это знаю, так что... |
Damian Darhk and HIVE have killed over the past six months? | Дэмиен Дарк и У.Л.Е.Й. убили за последние полгода? |
Are we sure that this was HIVE? | Это точно У.Л.Е.Й.? |
I have two hive ships bearing down on our position, Sir. | Два корабля-улья обрушились на нашу позицию, сэр. |
Such as... three hive ships flying towards Atlantis? | Вроде если... три корабля-улья направятся к Атлантису? |
The two other hive ships are intact. | Два других корабля-улья остаются неповрежденными. |
You have three Wraith hive ships bearing down on your position and precious little to defend yourselves with. | Три корабля-улья Рейфов направляются к вашей позиции и у вас практически нет возможности защищаться. |
The hive ships will be in range of the satellite in 49 hours. | Корабли-ульи будут в радиусе досягаемости спутником через 49 часов. |
Jumper four has just informed us the Wraith hive ships are approaching the planet. | Джампер четыре только что сообщил нам, что корабли-ульи Рейфов приближаются к планете. |
This program was established and distribute before the civil war broke out, so we assume all the hive ships are still using it. | Эта программа была установлена и распространена до начала гражданской войны, так что, мы полагаем, все корабли-ульи еще используют ее. |
If we can figure out how to deploy this as a biological weapon, it's possible that we can hit entire hive ships and turn them into humans. | Если нам удастся придумать, как использовать это в качестве биологического оружия, возможно, нам удастся целые корабли-ульи обращать в людей. |
Our scanners show the hive ships have started moving again, although their pace has slowed considerably. | Наши сканеры показывают, что корабли-ульи продолжили движение, хотя их темп значительно замедлился. |
Citizens of the human hive, your leaders have withheld the truth. | Граждане роя человеческого, ваши правители не говорят вам всей правды. |
In which case, all glory to the hive queen. | В таком случае, вся слава королеве роя |
They are looking at how ants and bees find their food and their flowers in the most effective way as a whole hive. | Они исследуют, как муравьи и пчелы находят пищу и цветы наиболее эффективным способом в составе роя. |
This again brings up the concept of an ecology of von Neumann machines, or even a von Neumann hive entity. | Это снова приводит к понятию экологической системы машин фон Неймана, или даже роя машин фон Неймана. |
They attacked in coordinated waves, but chilopodes don't normally operate on hive mentality. | Они нападали согласовано волнообразно. но хилоподии в норме не образуют разумного роя. |