| Although a hive would be a decent hiding spot for contraband. | Хотя, улей может стать хорошим тайником для контрабанды. |
| Tracked down a massive hive on the north wall. | Нашел крупный улей на северной стене. |
| It is a honeycomb, a hive, a garden and an ark for insects. | Для насекомых эта книга - что медовые соты, что улей, сад или спасительный ковчег. |
| Did he manage to kill Hive? | Ему удалось убить Улей? |
| We're reopening the Hive. | Мы снова откроем "Улей". |
| HIVE knows I'm John's brother. | Х.А.Й.В. знает, что я - брат Джона. |
| OK, it's obvious that HIVE faked his death. | Очевидно, что Х.А.Й.В. сфабриковал его смерть. |
| Ms. Fayad, many members of HIVE, they consider me to be a charlatan. | Мисс Файад, многие члены Х.А.Й.В. считают меня шарлатаном. |
| I don't have a secret identity, and I could testify about Darhk and his connection to HIVE. | У меня нет тайной личности, и я могу свидетельствовать против Дарка и его связей с Х.А.Й.В. |
| An organization called HIVE killed my brother. | Организация Х.А.Й.В. убила моего брата. |
| Your partners in HIVE asked me to take steps. | Ваши партнёры из ХАЙВ попросили меня предпринять меры |
| She had a contact within the Hive, someone I never met. | У нее была связь с кем-то из Хайв, с кем-то, кого я никогда не видел. |
| The mansion where we found you... and through which we gained access to the train... which, in turn, brought us to the Hive. | Домина, где мы нашли вас... и через которой мы получили доступ к поезду... который, в свою очередь, доставит нас к Хайв. |
| Accessing schematic of the Hive. | Схемы доступа к Хайв. |
| HIVE was behind the Havenrock explosion. | За взрывом в Хэйвенроке стоит ХАЙВ. |
| He's the leader of an organization we believe to be known as HIVE. | Он лидер организации, так же известной как У.Л.Е.Й. |
| He controls the ghosts on behalf of an organization known as HIVE. | Он контролирует Призраков от имени организации, известной как У.Л.Е.Й. |
| He planted their blood at HIVE, so clearly Darhk is next on his list. | Он подкинул их ДНК в У.Л.Е.Й. Очевидно, что Дарк - следующий. |
| HIVE wants this city to die. | У.Л.Е.Й. хочет уничтожить город. |
| Are we sure that this was HIVE? | Это точно У.Л.Е.Й.? |
| I have two hive ships bearing down on our position, Sir. | Два корабля-улья обрушились на нашу позицию, сэр. |
| Such as... three hive ships flying towards Atlantis? | Вроде если... три корабля-улья направятся к Атлантису? |
| The two other hive ships are intact. | Два других корабля-улья остаются неповрежденными. |
| You have three Wraith hive ships bearing down on your position and precious little to defend yourselves with. | Три корабля-улья Рейфов направляются к вашей позиции и у вас практически нет возможности защищаться. |
| The hive ships will be in range of the satellite in 49 hours. | Корабли-ульи будут в радиусе досягаемости спутником через 49 часов. |
| Jumper four has just informed us the Wraith hive ships are approaching the planet. | Джампер четыре только что сообщил нам, что корабли-ульи Рейфов приближаются к планете. |
| This program was established and distribute before the civil war broke out, so we assume all the hive ships are still using it. | Эта программа была установлена и распространена до начала гражданской войны, так что, мы полагаем, все корабли-ульи еще используют ее. |
| The hive ships are light years away still. | Корабли-ульи все еще в световых годах отсюда? |
| Our scanners show the hive ships have started moving again, although their pace has slowed considerably. | Наши сканеры показывают, что корабли-ульи продолжили движение, хотя их темп значительно замедлился. |
| Citizens of the human hive, your leaders have withheld the truth. | Граждане роя человеческого, ваши правители не говорят вам всей правды. |
| In which case, all glory to the hive queen. | В таком случае, вся слава королеве роя |
| They are looking at how ants and bees find their food and their flowers in the most effective way as a whole hive. | Они исследуют, как муравьи и пчелы находят пищу и цветы наиболее эффективным способом в составе роя. |
| This again brings up the concept of an ecology of von Neumann machines, or even a von Neumann hive entity. | Это снова приводит к понятию экологической системы машин фон Неймана, или даже роя машин фон Неймана. |
| They attacked in coordinated waves, but chilopodes don't normally operate on hive mentality. | Они нападали согласовано волнообразно. но хилоподии в норме не образуют разумного роя. |