Английский - русский
Перевод слова Hive

Перевод hive с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Улей (примеров 190)
They sting everyone they want, go back to the hive and make nothing. Они жалят всех кого захотят, потом возвращаются в улей и ничего не делают.
You are, as you said, a hive filled with lovely, little bees, but no true queen. Вы, как ты сказала, улей, полный чудных маленьких пчёл, но без истинной королевы.
Now, can you tell me how in the hell you found this woman and her hive? Кстати, можешь объяснить каким чёртом тебе удалось найти её и её улей?
Now, can you tell me how in the hell you found this woman and her hive? Ну и как, скажи на милость, ты умудрился найти эту женщину и ее улей?
We're reopening the Hive. Мы распечатаем "Улей".
Больше примеров...
Х.а.й.в (примеров 23)
HIVE knows I'm John's brother. Х.А.Й.В. знает, что я - брат Джона.
Ms. Fayad, many members of HIVE, they consider me to be a charlatan. Мисс Файад, многие члены Х.А.Й.В. считают меня шарлатаном.
I am using him to get at HIVE. Я хочу использовать его, чтобы добраться до Х.А.Й.В.
That cure, gentlemen, is HIVE. И лекарство, господа, это Х.А.Й.В.
Oliver, even if that were possible, even if you caught Damien in a more cooperative mood, he and his HIVE have gone to ground. Оливер, даже если бы это было возможно, даже если ты бы застал Дарка в более сговорчивом настроении, он и его Х.А.Й.В. сейчас залегли на дно.
Больше примеров...
Хайв (примеров 24)
I think that we found the ark that HIVE's been building. Думаю, что мы нашли купол, который построил ХАЙВ.
Your partners in HIVE asked me to take steps. Ваши партнёры из ХАЙВ попросили меня предпринять меры
The mansion where we found you... and through which we gained access to the train... which, in turn, brought us to the Hive. Домина, где мы нашли вас... и через которой мы получили доступ к поезду... который, в свою очередь, доставит нас к Хайв.
Accessing schematic of the Hive. Схемы доступа к Хайв.
I assure you, such failures are not tolerated within the HIVE. Хочу вас уверить, что подобные инциденты не приемлемы для академии ХАЙВ.
Больше примеров...
У.л.е.й (примеров 11)
He controls the ghosts on behalf of an organization known as HIVE. Он контролирует Призраков от имени организации, известной как У.Л.Е.Й.
HIVE used polyphasic-encrypted satellite phones to communicate. У.Л.Е.Й. использует зашифрованные телефоны для переговоров.
Damian Darhk and HIVE have killed over the past six months? Дэмиен Дарк и У.Л.Е.Й. убили за последние полгода?
The HIVE has us outnumbered. У.Л.Е.Й. превосходит нас численно.
HIVE wants this city to die. У.Л.Е.Й. хочет уничтожить город.
Больше примеров...
Корабля-улья (примеров 4)
I have two hive ships bearing down on our position, Sir. Два корабля-улья обрушились на нашу позицию, сэр.
Such as... three hive ships flying towards Atlantis? Вроде если... три корабля-улья направятся к Атлантису?
The two other hive ships are intact. Два других корабля-улья остаются неповрежденными.
You have three Wraith hive ships bearing down on your position and precious little to defend yourselves with. Три корабля-улья Рейфов направляются к вашей позиции и у вас практически нет возможности защищаться.
Больше примеров...
Корабли-ульи (примеров 8)
You might feel differently once the hive ships show up. Вы можете передумать, как только корабли-ульи появятся.
Jumper four has just informed us the Wraith hive ships are approaching the planet. Джампер четыре только что сообщил нам, что корабли-ульи Рейфов приближаются к планете.
This program was established and distribute before the civil war broke out, so we assume all the hive ships are still using it. Эта программа была установлена и распространена до начала гражданской войны, так что, мы полагаем, все корабли-ульи еще используют ее.
She realized that the hive ships will go right past the only surviving lagrangian point satellite. Она поняла, что корабли-ульи пройдут как раз мимо единственного работоспособного спутника в этой точке.
Our scanners show the hive ships have started moving again, although their pace has slowed considerably. Наши сканеры показывают, что корабли-ульи продолжили движение, хотя их темп значительно замедлился.
Больше примеров...
Роя (примеров 6)
Citizens of the human hive, your leaders have withheld the truth. Граждане роя человеческого, ваши правители не говорят вам всей правды.
In which case, all glory to the hive queen. В таком случае, вся слава королеве роя
They are looking at how ants and bees find their food and their flowers in the most effective way as a whole hive. Они исследуют, как муравьи и пчелы находят пищу и цветы наиболее эффективным способом в составе роя.
This again brings up the concept of an ecology of von Neumann machines, or even a von Neumann hive entity. Это снова приводит к понятию экологической системы машин фон Неймана, или даже роя машин фон Неймана.
They are looking at how ants and bees find their food and their flowers in the most effective way as a whole hive. Они исследуют, как муравьи и пчелы находят пищу и цветы наиболее эффективным способом в составе роя.
Больше примеров...